こんにちは、産業翻訳者・翻訳コーチの吉永 清人です。 

 

 


さて、本日のタイトルは、

#現在のAI時代における翻訳業界の求人動向

 

こんにちは。
半年ぶりの投稿です。
最近は、自身の翻訳業務に専念していた感があります。

さて、
 

AIと機械学習 (ML) の進歩により、翻訳業界は大きな変革を迎えています。

しかし、これが新規の実務翻訳者の需要を減少させるわけではありません。

むしろ、AI技術の進化に伴い、新たな形での翻訳者の役割が重要視されています。

 

1. AIの補助としての人間翻訳者

AI翻訳は確かに効率と精度を向上させているものの、

文化的なニュアンスや文脈理解においてはまだ人間の翻訳者に頼る必要があります。

特に、AIによる翻訳結果を後編集する「機械翻訳後編集 (MTPE)」の需要が増加しています。

このプロセスでは、AIが生成した翻訳を人間の翻訳者が修正し、最終的な質を確保します。​ 

(Localization Services by BLEND)​ (Day Translations, Inc.)​

 

2. 特定分野での専門翻訳者の需要

医療、法務、技術分野など、専門的な知識が要求される翻訳では、人間の翻訳者が不可欠です。

これらの分野では、正確性が極めて重要であり、専門知識を持つ翻訳者の需要が高まっています。

​ (Day Translations, Inc.)​​ (Trusted Translations, Inc.)

 

3. 新しい市場と言語の需要

新興市場でのビジネス拡大に伴い、多様な言語の需要が増加しています。

特にアジア、アフリカ、ラテンアメリカ地域の言語の需要が高まっており、

これに対応するための翻訳者が求められています​。

 (Tomedes)​​ (Lingual Consultancy)

 

4. リモート通訳と多言語カスタマーサポート

デジタル化の進展により、リモート通訳や多言語カスタマーサポートの需要も増加しています。

これにより、地理的な制約を超えて働くことができるリモート翻訳者の役割が重要になっています。

​ (Day Translations, Inc.)​​ (Localization Platform - Bureau Works)​

 

AI技術は翻訳プロセスを大幅に効率化していますが、人間翻訳者の重要性は依然として高いです。

特に、専門知識や文化的なニュアンスを理解する能力が求められるため、

翻訳業界では新規の実務翻訳者の需要が引き続き存在します。

翻訳者としてのキャリアを追求する上で、これらの動向を理解し、

AI技術を活用しつつ自身のスキルを向上させることが重要です。

 

上記をご覧になってどう思いますか?

見方によっては、翻訳業界は縮小傾向にあると考えられなくもないですが、

まだまだ需要はたくさんありますので、翻訳で稼いでいる方も、翻訳のプロを目指している方も、

リフレッシュして取り組まれることを期待します。

尚、以前と比べると翻訳業界も大きく変わってきているので、より一層、本物志向に向かっていくでしょう。



 

さて、上記の翻訳業界の求人動向は、私が ChatGPT4o に問いかけ、得た情報です。

ChatGPT4oによると、5つのサイトを検索して一瞬で私が求めるものを答えてくれたのです。

 

あなたは、もう ChatGPT を使っていますか?

 

ChatGPT セミナーに参加された方は、既に新しい未来へ歩みだされています。

 

翻訳のお仕事に限らず、在宅で仕事をする限り、

生成AIの代表的なモデルであるChatGPT を使えることは、

これからの時代を生き抜く上で最大の武器となります。

 

まだ参加されていない方は、以下をご覧ください。

 

ChatGPT 活用セミナーのご案内

 

2時間で ChatGPT を理解し、即実践できます。

今すぐ行動を起こしてください。

 

ChatGPTは、

新しい産業や職業、ビジネスチャンスを

探求するための強力なツールです。

私も、この無料セミナーを知り、参加したことで、

ChatGPT を使う上でのコツなどがわかり、大変勉強になりました。

そこで、ぜひ、あなたにもご紹介したいと思います。

 

今からでも遅くはありません。


七里信一氏の ChatGPT 活用セミナー!】

 

ChatGPT のオンライン無料セミナーの参加はこちら。

https://ex-pa.jp/it/2Ryu/Zgd

 

あなたがこのセミナーに参加して手に入るもの

・ 初心者でも分かるChatGPT活用の活用方法

・ 効果的なプロンプトの書き方を初歩から習得

・ 効率化ツール活用による初心者向け時間管理法

・ ChatGPTの使い方を初心者にも分かりやすく解説

・ 実績データから具体的なアイデアが湧きます

 

セミナー参加希望の場合は、

下記リンクよりご希望の参加日時をクリックしてください。

https://ex-pa.jp/it/2Ryu/Zgd



 

【LINE登録のお知らせ】

 

産業翻訳(実務翻訳)に関心をお持ちの方、活動中の方は、

こちらから、LINE登録ください。

https://tri-line.ex-pa.jp/line_register_guide?liff_id=2003303176-b8yM6eYQ&form_code=NXa6O3



 

I believe it can be done!

 

感想、コメント、お問い合わせは下記まで。
E-mail: yto513@jcom.zaq.ne.jp

 


 

今日は、ここまでとしますね。
それでは、また。
産業翻訳者・翻訳コーチ 吉永 清人