ひねもすを茅花流しのカプリッチオ フーザンボー
ひねもす・・「終日」と書きます。
茅花流し・・初夏、チガヤの穂綿を吹き散らす南風(大辞林)
カプリッチオ・・(きまぐれの意)形式が一定せず自由な機知に富む小品・狂想曲。奇想曲(大辞林)と訳されます。
茅花の花と夏の青空は合いますね。それで一句と思いましたが、思うような句ができず、とりあえず掲出句のように詠んでみました。きまぐれの茅花の白い穂です。
ひ
ね
も
す
を
茅
花
流
し
の
カ
プ
リ
ッ
チ
オ