『緊急事態宣言』英語で咄嗟に言える? | 英語発音コーチ 渡邊陽子 使える英語力は発音練習から!

英語発音コーチ 渡邊陽子 使える英語力は発音練習から!

英語発音コーチ元アメリカの航空会社CAの渡邊陽子です。
アメリカ人とのコミュニケーションの為の発音講座と、完全オーダーメイドの個別コーチングでリスニングとスピーキングの指導をしています。

Hi, everyone!

How are you doing?

米系外資元CA英語コーチの渡邊陽子です



先日キャンサーサバイバー歴更新しました♪
大腸ガンからのスローライフ(ガンからの気付きや心身の健康について綴っています)

緊急事態宣言、、


それぞれお仕事や生活状況は違うと思いますが

出来る限り全力で感染予防対策していきましょう!


『緊急事態宣言がでました』

Japan declared a state of emergency 

英文の意味はわかっても、

咄嗟に話すのは難しいですよね、、、😅


そもそも私は緊急事態宣言って

日本語でも聞いたことなかったです、、😅


declare とか、state of emergency が

咄嗟になかなか出てこない時は


簡単に話せる方法があります!


単語を簡単な英語に言い換える

単語のレベルを下げる❣️

こんな練習がオススメです

自分で練習する場合は英英辞典も便利です


⚫︎declare(宣言)→say something officially 

⚫︎State(事態)→condition 

⚫︎Emergency(緊急) →dangerous situation 


単語が思い当たらない時は

まず日本語から簡単にする


緊急事態宣言とは→

(総理が私達はとても危険な状態にあると公式に言いました)


Prime minister officially said that we were in a very dangerous situation because of COVID-19.



こんな感じの中学英語に言い換えちゃう!


正しい単語が思い出せなくて

もじもじ黙っていることは、


英会話での沈黙は

コミュニケーションの

『終了』を意味します!


会話でも、面接でも、恋愛でも🥰


英語でのコミュニケーションは、

何かしら話さなくてはいけません🤣


実際私は英語でなんと言うのかわからなくて


national emergency とか、

emergency  declaration とか言っていたら


アメリカ人がstate of emergency

教えてくれました😅


英会話の答えは一つと思わなくていい


スピーキングは簡単な英語に

言い換えたら伝わるから大丈夫


私はそれができるようになってから

言いたいことが言えない不安がなくなりました✨✨


正しいネイティブの言い方は

アメリカ人に教えてもらいましょー♪

ってなマインドで図々しく構えていきましょ!


☘️英語コーチングをしています☘️

超初心者の🔰やり直し英会話から外資企業就職支援まで。英語を「使える」ようになりたい方の為の3ヶ月集中講座です。


ご相談はお気軽に♬

お問い合わせはこちらから


実績旅行英語, Toeic150up, 英検,外資航空会社CA,地上職合格