私の息子とのLINE画面を夫に頼まれて転送したら
何かコレ多分間違ってるよ?
お家の読み方...
お家=おうち
と思って普通に文字にして使っていました...
それって気持ちは分かるけど...
多分間違ってるよ。
「お」がついたら...「いえ」だよ。
お家=おいえ
が普通だろ?
俺はそう思うんだよ。
「おうち」とは読まないと思う。
そうなの?
ずっと思い込んで普通に使ってたよ。
恥ずかしい。
私の中のイメージで勝手に
「御家=おいえ」「お家=おうち」
と使い分けていました。
「家」の読み方って
「いえ」・「か」・「け」・「や」...?
「うち」は?
これであってるのかな?
これは...「うち」とは読まないのっ?
それとも「家」単体なら「うち」なのかな?
違うのかな?
「お」が付くと「おいえ」ということなのか?
小学生レベルの残念な私です。
何方か国語の先生教えて下さい。😭
ブログにも「お家=おうち」で普通に使っていました。
過去ブログ全て訂正出来ないけれど...
ずっと誰にも注意されなかったの?
人生何処かのタイミングで気づかなかったの?
誰にも指摘されなかったんだね。
彼奴等も「お家=おいえ」って思いながら多分「おうち」のことだね。プッって笑ってたのかもね。母だからしょうがない...って思ってたんだよ。
スラングみたいなものじゃないの?
そっかぁ。
誰にも何も注意、指摘されなかった。
恥ずかしいやつ?😓
スラング?俗語?
以前も何か...
それ...スラングだよ?
って言われた言葉があったっけ?
何だっけ?
そのネタブログに書いたけど思い出せないぁ。
過去ブログも数増えて読み返すのは無理そうです。
きっと私の知らないそんな言葉沢山あるのでしょう。読み書きや言葉使い、文字にすると間違ってる事もたくさんあるのかな?
間違って思い込んで使ってる言葉...。
国語を正しく1から学び直したい気分です。
おうちって平仮表記なら良いのかな?
アラフィフになって知りました。
1つ勉強になりました。
また何かあれば教えて下さい。
学力難ありの母は言葉使い、敬語など日々夫や息子達から学んでいます。
その辺の小学生より...賢くないです。
追記
こんなの見つけました。
おうち
新語...だったのかな?
おうち○○の○○が付くと新語?
っていうことかな?
普通にずっと使っていました。
お(△家)の所に△マークは
どういうこと何だろう?
「おうち」って表記は
やはり「おうち」で
お家=おいえ
御家って事なのか?