皆さん、こんにちは。
スペイン語通訳・翻訳者
宮崎博(みやざき ひろし)です。


ネイティブの方や既に話せる日本人の方から
”日本語を介さずに理解しよう” と言われた
ことがあるのではないでしょうか?


でも実際にそのように言われても、
なかなかピンと来ないなぁ、という
人の方が多いのではないでしょうか?


例えば、gato という語を覚えるには
その瞬間に頭の中に ネコ の姿を
思い浮かべ関連づけると良いと
いうわけです。


つまり、文字によってではなく、
映像またはイメージで覚えると
記憶に定着しやすいのです。


ただ、gato のように具体的な姿を
思い浮かべられる単語であれば良い
ですが、形のない動詞や語句だと
なかなかイメージし難いという
のも事実です。


ならばここで思い返して頂きたいのですが、
幼少期に観たアニメや思春期に観たドラマの
内容や役者のセリフは、今でもあなたの
頭の中に鮮明に残っているのでは
ないでしょうか?


なぜなら、アニメやドラマには
ストーリーがあって、尚且つ
映像とのダブル効果で覚えて
いるので、長く記憶の中に
残っているのです。


このように文字によってではなく、
視覚(映像)で覚えた語句や表現は
なかなか忘れないもので、いつまでも
頭に残るのです。


これはスペイン語であっても同じことが
言えます。いや、どの言語でも共通して
いることだと言えます。


ここまで言えば、このメルマガ読者の
あなたならもうお分かりですね(^^)


是非、あなたの好きなアニメや
ドラマを使って学習してみてください。
いや、もう遊び感覚で十分です(^^)


語学なんて、面白おかしく、
が一番良いですから(^^)


宮崎 博