こんにちは 国際遠距離☆婚活アドバイザーのyukkyです
不定期ですみません、ちょっとかぜで体調崩していまして・・
今日は、彼の英語の理解について、気を付けていることを書いてみたいとおもいます
私の相手は、ごく一般的なニューヨーカーで、例にもれず、話すスピードがとても速いです。
そして、普段の簡単な日常会話ならよいのですが、NYは物事のスピードがとても速いので、
重要なことはメールでやり取りしています。
でこのメールですが・・。助動詞一つ取り間違うと、意味が全然違ってくるので、
(なんでここにmayが来るのだろう・・とか)
不安な場合は、さっと翻訳を頼んだりすることもあります。
遠距離をしているとよく、ネガティブなことを考えたりすることも多いかとおもいますが、
訳を見ると、前向きだったりするのです。思い込みはNGです。
「ハニー、なんでも僕に聞いてね・・」 と言われてはいるものの、
全部頼らないように気を付けてます
**
(ワンポイント英会話)