【会話】韓国の冬は寒いので行くのが怖いてす。来月に1週間韓国に帰ります。京畿道と言うところなのでソウルとは1時間離れてます。天気を検索してみたら夜はマイナスになってます。浦安は0°にもならないので着る服が心配です。今日はちょっと長いけど私の今の気持ちです。한국의 겨울은 추워서 가는 게 겁나요.韓国の冬は寒いので行くのが怖いてす。• 한국의 韓国の• 겨울 冬• ~은 ~は• 추워서(춥다) 寒くて(寒い)• 가다 行く• ~는 게(것이) ~のが• 겁나요(겁나다) 怖いてす(怖い)
【会話】韓国に行ったら必ず使う言葉「安くしてください」市場でのお買い物の楽しみは値引きができる事ですよね。私も남대문시장(南大門市場)で買い物する時必ず値引きの言葉を使います。そうすると値引きが無理だったらおまけでも貰えるからぜひぜひ使ってみてください。좀 싸게 해 주세요. ちょっと安くしてください。• 좀 ちょっと• 싸게(싸다) 安く• 해 して• 주세요 ください좀 깎아 주세요. ちょっと安くしてください。• 좀 ちょっと• 깎아(깎다) 削って( 削る) / 値段を削ると言う意味• 주세요 ください
【会話】今日からお弁当は作りません/오늘부터 도시락을 안싸요.木曜日から幼稚園の短縮受験が始まりました。11時39分に終わるのでお弁当はいらないんてす。오늘부터 도시락을 안싸요. •오늘 今日•부터 から•도시락 お弁当•안 否定語•싸다 つつむここでちょっと覚えて欲しい表現があります。싸다 は本来の意味は「包む」なんですがお弁当の時は「作る」と言う意味でも使われます。それで今日からお弁当を作らないんです。はなしになります。お弁当からは自由になりますがあと2週間は子供からは離れなくなりますね。