【洋楽和訳】Soulmate - Lizzo | ぽっぷすわやく

ぽっぷすわやく

洋楽ポップス中心に、自分なりに和訳してみます!

 

 

"SOULMATE"

by Lizzo

 

 

『自分が愛せなきゃ、どうやって他の人に愛されるの?』と。

 

でも、どうやって自分を愛せばいいのかわからない。

自分を褒めたところで、それは自己満足じゃないの?

 

そう自問自答していた時の答えが、この曲を通して分かった気がする。

 

前にLizzoの"Juice"を訳したときにも、「自分に自信を持って!」というメッセージを出していましたね。

今回の曲は、もっと「どうやったら愛せるか」に踏み込んでいきます。

 

明日からはもっと自信もって生きよう...(´;ω;`)ウゥゥ

 

もしこのブログを見ている人で、自分にもっと自信を持ちたい!この曲で元気出た!なんて人がいたらいいなぁ。

 

[Intro]
True story

本当のお話
No glory, let's go
自慢なんかじゃない、行くよ


[Verse 1]
Yeah, the old me used to love a Gemini

昔の私は、ふたご座の人を愛してた
Like a threesome, fuckin' with him every night
3Pしてるよう、毎日騙しあい

A lotta two-faced people show me both sides
裏表がある人ばかり、どっち側も見てきたわ

So I figured out I gotta be my own type
だから自分が自分のタイプにならなきゃ、って気づいたの

[Pre-Chorus 1]
They used to say to get a man, you had to know how to look

男を捕まえたいなら、容姿はこうしなきゃって言われてきた
They used to say to keep a man, you had to know how to cook
男をキープしたいなら、料理ができなきゃって言われてきた

But I'm solo in Soho, sippin' Soju in Malibu

でも私はソーホー(NYの一部)でひとり、マリブでソジュを堪能してる
It's a me, myself kinda attitude

私と私だけ的な姿勢でいるの

[Chorus]
'Cause I'm my own soulmate (Yeah, yeah)

だって私は自分のソウルメイト
I know how to love me (Love me)
私は自分の愛し方を知っている

I know that I'm always gonna hold me down
私は自分が地に足を付けてられるって知ってるもの

Yeah, I'm my own soulmate (Yeah, yeah)
そう、私は自分のソウルメイト

No, I'm never lonely (Lonely)

絶対に寂しくならない
I know I'm a queen, but I don't need no crown

自分はクイーンだなんて知ってるけど、冠はいらない 
Look up in the mirror like "Damn, she the one"

鏡に映った自分に『そう、あの子しかいないわ』

[Post-Chorus]
One, one, one, one, one, one (The one)
Like "Damn, she the one"

ああ、あの子しかいない、
One, one, one (The one)
Bad bitch in the mirror like "Yeah, I'm in love"
最高のビッチが鏡に映ってる、「うん、恋に落ちたの」と

Love, love, love, love, love, love (In love)
Like "Yeah, I'm in love"

「そう、恋に落ちたよ」
Love, love, love (In love)
Look up in the mirror like "Damn, she the one"
鏡に映った自分に『そう、あの子しかいないわ』


[Verse 2]
And she never tell me to exercise

彼女ならいつも運動しろと言わない
We always get extra fries
フレンチ・フライはいつも大盛りで注文

And you know the sex is fire
セックスも最高に決まってる

And I gotta testify

暴露しちゃうと
I get flowers every Sunday
毎日曜日はお花を自分に買ってあげて

I'ma marry me one day
いつか自分と結婚しちゃうわ

[Pre-Chorus 2]
True love ain't something you can buy yourself

真の愛は自分で買えるものじゃない
True love finally happens when you by yourself
本当の愛は自分が自分に寄り添った時

So if you by yourself, then go and buy yourself
だからもし自分が自分に寄り添った時、買いに行ってあげな

Another round from the bottle on the higher shelf

もっと高い棚のボトルをね

[Chorus]
'Cause I'm my own soulmate (Yeah, yeah)

だって私は自分のソウルメイト
I know how to love me (Love me)
私は自分の愛し方を知っている

I know that I'm always gonna hold me down
私は自分が地に足を付けてられるって知ってるもの

Yeah, I'm my own soulmate (Yeah, yeah)
そう、私は自分のソウルメイト

No, I'm never lonely (Lonely)

絶対に寂しくならない
I know I'm a queen, but I don't need no crown

自分はクイーンだなんて知ってるけど、冠はいらない 
Look up in the mirror like "Damn, she the one"

鏡に映った自分に『そう、あの子しかいないわ』

[Post-Chorus]
One, one, one, one, one, one (The one)
Like "Damn, she the one"

ああ、あの子しかいない、
One, one, one (The one)
Bad bitch in the mirror like "Yeah, I'm in love"
最高のビッチが鏡に映ってる、「うん、恋に落ちたの」と

Love, love, love, love, love, love (In love)
Like "Yeah, I'm in love"

「そう、恋に落ちたよ」
Love, love, love (In love)
Look up in the mirror like "Damn, she the one"
鏡に映った自分に『そう、あの子しかいないわ』


[Bridge]
I'm the one (Ooh)

私がオンリーワン
I'm the one (You're the one)
私がオンリーワン(あなたがオンリーワン)

I'm the one (Oh, you're the one)
私がオンリーワン(あなたがオンリーワン)L

ook up in the mirror like "Damn, she the one"

鏡に映った自分に『そう、あの子しかいないわ』
One, one, one, one, one, one
Like "Damn, she the one"
鏡に映った自分に『そう、あの子しかいないわ』

One, one, one, one
Bad bitch in the mirror like "Yeah, I'm in love"

最高のビッチが鏡に映ってる、「うん、恋に落ちたの」と
Love, love, love, love, love, love (In love)
(I'm in love, yeah, I'm in love)
Love, love, love (In love)
Look up in the mirror (Ow)

鏡に映った自分を見てあげて

 

[Chorus]
'Cause I'm my own soulmate (Yeah, yeah)

だって私は自分のソウルメイト
I know how to love me (Love me)
私は自分の愛し方を知っている

I know that I'm always gonna hold me down
私は自分が地に足を付けてられるって知ってるもの

Yeah, I'm my own soulmate (Yeah, yeah)
そう、私は自分のソウルメイト

No, I'm never lonely (Lonely)

絶対に寂しくならない
I know I'm a queen, but I don't need no crown

自分はクイーンだなんて知ってるけど、冠はいらない 
Look up in the mirror like "Damn, she the one"

鏡に映った自分に『そう、あの子しかいないわ』