「あの人」のひと言を英語で: 大谷翔平さん | 普通に生きる難しさ (アメブロ鑑定実績、比類無き 2,000件!令和の世を観る開花心易)

普通に生きる難しさ (アメブロ鑑定実績、比類無き 2,000件!令和の世を観る開花心易)

「当てる」占いから「考える」占いへ。ビジネスも人生も、優しく観ます。ご安心を!

 皆が待ちかねていた大谷選手による記者会見。11分間のトークから私は2点ピックアップしました。

 

大谷: 結論から言うと、彼がボクの口座からお金を盗んで、みんなに嘘をついてました。

通訳: In conclusion, Ippei has been stealing money from my account, and has told lies.

 

 この発言に多くが要約されています。本件には犯罪性があって、その非は水原通訳にあると。

 

 韓国で第一戦が終わってクラブハウスでのミーティング。その際、大谷選手は本件について初めて知ったそうです。

 

大谷: 一平さんは英語で話していたので、ボクには通訳がいなくて、完全には理解できていなかったけれども、こういう内容なんだろな。なんとなく違和感を感じました。

通訳: During the team meeting, obviously, Ippei was speaking English and I didn’t have an interpreter on my side, but even with that, I kind of understood what was going on, and started to feel something amiss.

 

 その場の空気が伝わってきます。もどかしく釈明する水原通訳。首をかしげて聴く大谷選手。違和感を amiss とした通訳者。「何かちがってる」感をサラリと伝えました。

 

人生劇場ディレクター 高野 晴夫