前の続きです。
一字一句の訳は時間と労力がかかるので、要所要所簡単に訳していますよ〜。
RM:各トラックの雰囲気を描写してみましょう
曲の紹介ね
みんな:順番に連なってやろう
jk:僕からね。防弾少年団がSingularityというアイスクリームを食べました
ジミン:そのアイスクリームをとても好きだというのはFAKE LOVEでした
jin:実はそのアイスクリームには、僕の伝えられなかった本心がこめられています
v:実はそのアイスクリームは、134340円です
みんな:高いね!と爆笑
suga:それを食べれるならそこは楽園でしょう
j-hope:楽園であり伝えられなかった本心であるなら、それは本当にLove Mazeですね
?:ちょっと微妙じゃない?
j-hope:弱いかな?
みんな:良いよ 上手いよ
suga:それを売っているのはMagic Shopでしょう
v:だけどそれを売るにはAirplaneに乗って pt.2があるところに行かなければなりません
jin:そのAirplaneの隣の席にはAnpanmanが乗っています
ジミン:So What?どうしろと? 僕は寝るだけだよ
jk:寝ました。夢を見たよ。armyが見えます。
ありがた過ぎて涙が出ます。tear
RM:アルバム作りで難しかったり、楽しかったことはありましたか?
suga:Outro: Tear。既存のスタイルを捨てて臨んだ。難しかったけど楽しかった
j-hope:僕もTearが難しかった。So Whatが楽しかった
ジミン:Magic shopの制作に携わったjkさん、どうですか
jk:armyへの愛です
RM:armyが好きそうな曲はどれ?
Outro: Tear FAKE LOVE など
