母のお葬式やらで溜まりに溜まってた朝ドラ録画。
昨日一気に見たんやけども。。。
うーーーん。。。変
というシーンがあって。
ま、ドラマって、ツッコミどころがたくさんあるもんやねんけどね。
ちょっと物申す的なところあってさ。
関西弁って、「ズケズケしてる」印象なんかな?
主人公が父亡き後、母親と一緒に会社立て直しで奔走する。
営業に回ってるシーンで…
担当者が留守だという事で帰ろうとするが、
受付に自分の名刺を置いて帰ろうとする。
ほんなら、名刺を渡していただきたい○○○○○○
とか言うシーン。
普通さ、仕事関係で訪問した場合
ほんならって言わんわ。
それでしたらって言うやろ??
なんか。。。関西弁誤解されてるような気がした。
関西は、そんな「なーなー」な言葉ばかり使わへんよ。
関西弁でも社会的に使う言葉は
イントネーションは関西でも標準語違うし。
脚本家なぁ。。。
社会人として働いてはったことないんかな?
細かいけど、めっちゃ違和感でした
