Take it easy! Good luck! | ブログ&SNS集客が苦手な起業女子集客サポーター(動画クリエイター)

ブログ&SNS集客が苦手な起業女子集客サポーター(動画クリエイター)

起業女子交流会開催中♪
■SNSの違いがわからない
■集客できる仕組みを知りたい
■ブログやSNSを添削アドバイスしてほしい
■集客アイデアが浮かばない
■名刺やプロフィールを作りたい
■動画をスマホで簡単に作ってみたい
■起業家の方とつながりたい

終わりました…。

中2の学年末試験えんぴつ☆勉強

 

いつになく、長時間机に向かっていた2週間。

自分に厳しい(他人にも厳しい⁈)長女。

ホントによく頑張っていたなぁあせる

 

この“頑張る”って英語で何と言う??

一般的なのは、

Do one's best!

 

「じゃあ、一生懸命勉強している人にはDo your best!と声をかけてあげればいいんだね??」

 

ん~…モヤ

理論的にはそれでOKな感じなんだけど、なんかちょっと違うんだなぁえー

 

 

そもそも、“根性”とか“忍耐”、というものをあまり美徳としない英語圏。

他にも“遠慮”“謙虚”も、日本ほどポイント高くないキョロキョロ

 

そして、“やる!と決めたことは最後まで”というフレーズもイマイチ不人気悔し泣き

嫌々続けていても生産性は上がらず、モヤモヤした感情が残るだけ。

だったら、違うやり方にどんどん方向転換すればいい!

↑の考え方、苦労してなんぼの日本国民としては、「楽して成功しようなんて、けしからん!」となりますかねかお

 

 

苦労するからこそ、人の痛みもわかるし、何より苦労は人を作ります。

でも、苦労することが目的になってしまっては、本末転倒。

「私だってこれだけ苦労したんだから、楽に手に入れているあの人はズルい!」

なんて、他人にも苦労を強要し、理不尽な嫉妬に結びついたりして。

(そう言えば、中学校の部活。ランニングの後、絶対に水を飲んではダメ!とか先輩から言われていた。そして、自分たちだって飲めなかったんだから、もちろん後輩にも同じように言う。今考えると、健康的にもとんでもない話ですよねアセアセ

 

 

苦労と成功ってイコールではなく、実は全くの別物かも。

欧米では、苦労せずに成功する道があるなら、その道を選びますビックリマーク

そして、自分に合わないと感じたら、潔く諦めて、方向転換も全然アリ。

ズルいわけでも、怠け者でもない。合理的なんです。

 

 

シドニーでスキューバダイビングのライセンス講習に通っていた私。

日本では簡単に取得できる!と聞いて、なめてかかっていた…。

お国が違えば、やり方も違う。

訓練はかなりハードだし、インストラクターも厳しいハッ

もう講習に行きたくなくて、フェリーの中で一緒に通っていたTちゃんと、どんより…ガーン

朝起きたら、ストレスで肺が痛くなっていた…。

 

暗い顔をしていた私に、ホストファミリーのJoeとElianeが一言。

「そんなに辛いなら、やめればいい。どうして続けているんだ⁈」

 

えっ?自分で決めたことは最後までやりたい。こんなことぐらいでくじけたなんて、今さらみっともなくて人に言えない!

(実は私も“根性”好きな性格です。

なんせ、好きな英語のことわざは“No pain, No gain(苦労せずして得るものなし腕。)”)

 

でも、↑の考え。ママElianeにはピンとこなかったようです。

「途中で気持ちが変わることはよくあること。恥ずかしいことでも何でもない。せっかくオーストラリアにまで来たのだから、その時間をHappyに過ごすことが一番大切」

と言われました。

 

パパJoeに至っては

「いきなり海での講習は法律違反!どこのどいつだ!今から電話するから、番号をよこしなさい!」

と怒りモード怒り

 

受話器を手にするJoeをなだめ、こう言いました。

「自分で電話する。そして、私たちが訓練が苦しくて、Happyな気持ちでいられなくなっていることをちゃんと説明する!」

Joeはまだ怒っていましたが、Elianeは「それがいい。Good Girlむらさき音符」と言ってくれました。

 

“な~んだ!日本人、根性ないなぁ!”と思われるのを覚悟で、勇気を出して電話してみると…

 

すぐに、わかってくれましたニコニコ

確かに英語での講習はYoko達には難しいところもある。いきなり海ではなく、次回はプールでゆっくりやろうね。

と。

 

 

海外で新しい視点を学んだ私。頑張れなくったって全然カッコ悪くないんだ!

 

やっぱり、のびのびするっていい口笛

 

それ以来、「頑張って!」という言葉をあまり使わなくなりました。

 

 

 

では、最初の質問に戻りますむらさき音符

「一生懸命勉強している人に対して、英語では何と声をかけるのか?」

 

Take it easy!  Good luck!

 

日本とは正反対の言い方だけど、この響き、私は好きですラブラブ

 

「頑張って!」が口グセの日本人。

一呼吸おき、こう声をかけてみませんか?

 

「肩の力を抜いて、気楽にね!運を天にまかせてOK

 

 

海がキレイなオーストラリア

ダイビングには最適上がる

 

悲願のライセンス汗

 

 

 

船橋English Salon  arvo cuppa

メッセージ&お問い合わせはこちらまで音符

 

 


今日も「おしゃべりカナヘイハート」にお付き合いいただき、ありがとうございました。
 

 

 

ブチネコ*”今日の八兵衛”足あと