乗り越えられないAの壁 | YOKO

YOKO

Belly dance in Osaka

ベトナムと関わり始めて14年目

昨年、ベトナムに戻り、きちんとベトナム語を勉強し始めて丸1年経つものの

未だに乗り越えられないのが3つの「A」

 

ベトナム語のアルファベットには

A

 

Ă

の3つがあるのですが、一つずつ発音して何とか、単語になると聞きとりも発音もお手上げ・・・

単語として文字の並びを覚えていないものは、いつもあてずっぽうで書いたり、発音したり状態

 

口の形、舌の位置などが明確に違うと説明されるものの

こればっかりは、どうしても(T_T)

 

見た目は似ているけれど発音が違う文字は

U

Ư

 

O

Ô

Ơ

 

など、他にもありますがこれらに関してはAほどの苦労はなく(間違えるけど)覚えられた。

でも、Aだけは未だに乗り越えられず・・・です。

 

もちろん

Tra

Cha

とか、他にも「なんとなーく」できてるかな程度のものもあります。

 

気長に勉強しようと取り組んでいるベトナム語ですが

まさにベトナム語学習の第一歩とも言える「A」での躓きは、結構焦りを感じることも(^_^;)

 

ダンスも語学も「すぐにできるわけない!」と自分自身が教えていたのに

自分が習う立場になるとできないことへの不安と焦りは大きいものですねぇε-(´。‘*)