記事にするのはちょっと久しぶりかもしれない
仕事で知ったオモシロ英語。
同僚のアメリカ人から
Current price is just shy of $10.
みたいな文章が出てきまして。
資料を見てみると、$10にちょっと足りない
$9.7、みたいな数字だったんですよね。
日本語で言うところの「10ドル弱」
ということだと思うのですが
数字が、10ドルの前で
シャイに、つまり、恥ずかしそうに?
モジモジしている様子が頭に浮かんできて
何か笑ってしまいました
辞書的には
shy of (something)
=slightly less than some amount
とのことです。
ちょっと足りない、というのを
shyという言葉を使うのって
なんか可愛いですよね。
(と思うのは私だけかもしれませんが)