[323] 2019-01-21 Dynamic Day(ダイナミックな一日) | ニッコリ会・下関

ニッコリ会・下関

ニッコリ会・下関は
「日本とコリアを結ぶ会・下関」
の略
【目的】
日本と朝鮮半島の和解と
平和を求める活動

[323] 2019-01-21 Dynamic Day(ダイナミックな一日)

原文 http://cafe.daum.net/earthlifesilkroad/iZgh/312 

Garh Mukteshwar ~ Hassanpur Kalan
24km

 

1.       필자가 닷새를 묵은 Lee Grand 호텔 관계자들과 기념 촬영.
이름이 마음에 든다~

筆者が五泊したLee Grandホテル関係者たちと記念撮影.

(ホテルの)名前が気に入る~

 

2.       지름길인 시골길로 접어들었다.

近道の田舎道に入り込んだ。

 

4.       지름길 답게 전기줄이 놓여 있다.

近道らしく電線が通っている。

 

5.       잡초가 무성한 길을 관리하려고 불로 태운다.

雑草が生い茂った道を管理するために刈った草を焼く。

 

7.       건천도 보인다.

乾からびた川も見える

 

8.       2차선도로로 접어들었다. 멀리 다람살라가 있는 북쪽으로 방향을 잡아서 걸어간다.

2車線道路に入り込んだ。 遠くダラムサラ(今回の目的地)のある北側に方向を定め歩いていく。

 

9.       학생들은 호기심이 많다.

学生たちは好奇心旺盛。

 

12. 할아버지와 손자. 인도다운 풍경이다.

  おじいさんと孫。インドらしい風景である。

 

14. 인도다운 모습

  インドらしい姿

 

15. 길가에 사탕수수잎사귀가 깔려서 걷기가 푹신하다.

道端にサトウキビ葉っぱが敷かれて、歩くのに心地よい。

 

16. 경찰 두사람이 필자의 설명을 듣더니 짜이를 대접한다. 인심좋은 분들이다.

  警察の二人が筆者の説明を聞くとチャイを接待する。気持ちの良い方々である。

 

17. 아이들이 멀리서부터 옹기종기 모여 필자를 지켜보더니 마주 손을 흔든다.

子供たちが遠くから大小集まって筆者を見守ると向き合って手を振る。

 

18. 이 동네도 필자와 같은 나그네가 흔치 않은듯. 고등학생들이 학교앞에서 필자에게 다가왔다.

この町も筆者のような旅人が多くないらしい。 高校生が学校の前で筆者に近づいて来た。

19. 필자의 모자도 빌려간 다음 단체사진.

 筆者の帽子も借りて行ってから団体写真

 

21. 한적한 길에서 오토바이 사고를 목격했다. 오히려 복잡한 도로에서는 사고를 본 적이 없다.

閑静な道でバイク事故を目撃した。 かえって複雑な道路では事故を見たことがない。

 

24. 조용한 연못이 있어서 사진을 찍고 있으니

静かな池があり、写真を撮っていると、,

 

25. 연못을 내려다 보는 위치의 병원 사람이 필자에게 다가와서 의사선생님에게 인내한다.

池を見下ろす位置の病院の人が筆者に近づいてお医者さんに案内する。

26. 의사 집무실이 들여다보이는 곳에서 잠시 기다렸다.

医師の執務室が垣間見られる所でしばらく待った。

27. 이 의사선생님은 필자가 걸어가는 걸 차에서 눈여겨 봐 두었다가, 필자를 초청하도록 한 것 같다.

このお医者さんは筆者が歩いていくのを車で注意深く見ておいてから、筆者を招請するようにしたようだ。

28. 그럴싸한 찻잔에 짜이를 마셨다.

なかなかすてきな湯飲み茶碗でチャイを飲んだ。

 

29. 그리고는 병원직원들과 기념사진.

そして病院職員らと記念写真.

30. 남자간호사들만 있는듯.

  男の看護師らだけのようだ。

 

31. 야채를 파는 가게를 아이가 지키고 있다.

  野菜売りの店を子どもが守っている。

 

32. 빗자루. 싸리로 만든 것일까.

  ほうき. 萩(植物)で作ったものだろうか。

 

33. 이슬람학교앞이다.

  イスラム学校の前である。

 

34. 아이들이 쏟아져 나왔다.

子供たちがあふれ出て来た。

 

35. 나그네에게 환호성을 지른다.

旅人に歓声をあげる。

 

36. 이 동네는 식물원이 많다. 부유층을 고객으로 삼는듯.

この町内は植物園が多い。 富裕層を顧客にするようだ。

37. 호기심많은 학생들.

  好奇心いっぱいの学生たち。

 

38. 여학생들도 기꺼이 셀피에 참여했다.

  女学生たちもうれしそうに自撮りに参加した。

 

39. 지난번 본 관개수로 보다는 작지만 수량이 풍부하다. 멀리 수문도 보인다.

  これまでに見た灌漑水路よりは小さいけれど水量が豊富だ。 遠くに水門も見える。

 

40. 번듯한 LG가게다. 이 일대의 전자상가중에는 장사를 잘 하고 있는듯.

  華やかなLG(韓国電子メーカー)の店だ。 この一帯の電子商店街の中では商売が上手にやってるようだ。

 

41. 길건너 시장통이 보인다.

  道の向こうに市場通りが見える。

 

44. 오후 2시가 지나면서 갑자기 천둥번개가 치더니 비가 쏟아진다. 이럴 때를 대하여 나그네의 배낭에는 우의와 우산이 항상 비치되어 있다.

  午後2時が過ぎて突然雷鳴がすると雨が降り注ぐ。 このような時のために旅人のリュックサックにはレインコートと傘がいつも備えられている。

 

45. 예기치 않았던 폭우였던지 모두들 길가의 점포나 대피공간에 머물고 있다. 필자 혼자 빗속을 뚫고 걸어가고 있자니 호기심 넘치는 청년들이 빗속을 뜷고 다가온다.

  予期しなかった豪雨だったのか、皆道端の店舗や待避場所に留まっている。 筆者一人で雨の中を突き抜けて歩いて行こうとすると好奇心あふれる青年たちが雨の中を□で近づいて来る。

 

46. 도착지에서 얘기를 나누다가 함께 버스를 탄 청년들. 필자의 차비를 대신 내어준다.

到着地で話を交わして共にバスに乗った青年たち. 筆者の車代を代わりに出してくれる。

  오늘 희소식을 들었다.

今日は朗報が入った。



제주에서 출발하여 한라에서 백두까지 걷고 있는 성원기교수팀의 탈핵희망국토도보순례에 강우일주교님도 함께 걸으셨다는 소식이다.

済州(チェジュ)から出発して漢拏(ハルラ)から白頭(ペクトゥ)まで歩いているソン・ウォンギ教授チームの脱核希望国土徒歩巡礼にカン・ウイル主教様も一緒に歩かれたという便りだ。
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1821208144675055&id=100003576612133

또하나는 필자가 미디어오늘에 게재한 글

もう一つは筆者がメディアオヌルに掲載した文


<국립 탈원전.안전연구원을 설립하자>는 글이 불교닷컴에도 실렸다.

〈国立脱原発、安全研究院を設置しよう〉は文が仏教ドットコムにも載った。
http://m.bulkyo21.com/news/articleView.html?idxno=41890

다이내믹한 하루였다.

ダイナミックな一日だった。

 

原文:http://cafe.daum.net/earthlifesilkroad/iZgh/312