コストコ・COSTCO・カースコゥ | Iseringo Chronicles(英語の発音・リスニングブログ)

Iseringo Chronicles(英語の発音・リスニングブログ)

★★研伸館 英語科 井芹友香(いせりゆうか)のブログです。皆さんと共有したい素敵なもの・こと・ひとの他、
英語の発音やリスニングに関するお役立ち情報を綴っていきたいと思っています。どうぞごゆっくり。★★


先日、ここ↓へ行ってきました!ニコニコ


{32C59DD7-9A25-4772-ABAC-2B31C10FABE0:01}



「コストコ」トコトコぶーぶーしてきました~♪




まずは腹ごしらえ。



{AC1B00FE-FB3E-4351-A5CB-C858CD3CB932:01}



ホットドッグはフリードリンク付きで¥180!!


安いっ!ラブラブ!


うれしいっ!!ラブラブ!ラブラブ!


食べ過ぎたーー!!!(≧∇≦)音譜




ではなくて。



発音の話です。合格




「コストコ」はアメリカの会社で、スペリングは「COSTCO」。


社名の由来は、cost+corporationをつなぎ合わせたものだそうです。


ネイティブが発音すると、「ースコゥ」のように聞こえます。ひらめき電球





「コストコ」と「ースコゥ」。





スペリングを見ると、「コストコ」と「ト」を入れる方がしっくりくる気がしますよね。目



なぜ、スペリングには/t/があるのに、発音しないのでしょうかはてなマーク



実は、英語の子音の中で、「/t/は最も人に流されやすいアルファベット」なのです!!(≧∇≦)



単語の始めに/t/がある場合はしっかり発音しますが、単語の間や終わりの/t/は消えたり流れたりするのです




もう少し具体的に言うと…





●単語・文の終わりでは、/t/は舌で弾いて「トゥッ」と音を出すのではなく、弾く準備のみでとどめる(音は出さない)。

例)How do you like it?




母音の音に挟まれた/t/は、日本語のラ行のように流れる。(←米語の特徴)

例)water, better, a lot of






ということ。キラキラ





これが、リスニングで苦労する原因の一つでもあるわけです。ひらめき電球



ちなみに、日本での呼称を決めるとき、最初は「コストコ」ではなく「コスコ」にしようとしていたんだそう。かお



でも、既に他に「コスコ」という会社があって被ってしまうため、あえて「コストコ」にしたのだとか。




文字認識と音声認識の話は前にも出しましたが、呼称を決めるときに元の発音重視の音声認識を採用しようとしているというのはなかなか興味深いものです。ニコニコ





これもグローバル化の流れ⁉



ネーミングシリーズは、他にもいろいろありそうですね。ひらめき電球





iseringoリンゴ