臨淵羨魚 -59ページ目

臨淵羨魚

欲しがるだけで少しも努力をしなければ何も手に入らない

星空毎年11月中旬ごろに出現するしし座流星群が

今年は本日、17日(木)深夜から18日(金)早朝にかけて

観測のピークを迎えるそうです流れ星流れ星流れ星 

東の方角から上がってくるようなので

今夜0時頃からは

パソコンの手を休めて

東の空を眺めましょ音譜

月が放射点の近くにあってあまり条件は良くないけど

月明かりが少ない方向を全体に見渡してみてくださいねキラキラ

$臨淵羨魚-しし座

画像はCafe Ondaさんからお借りしました




今回こそお願い事3回言わなきゃあせる










①カブの活力剤と2000ライフコインがもらえるクエスト
 
 カブを植える 5


②スタミナドリンク10回復がもらえるクエスト
 
 カブを収穫する 5
 カブのお手伝いをする 10


③お洋服がもらえるクエスト
 
 カブのファルシーサラダをつくる 4
 カブのファルシーサラダを食べる 3


④帽子(女の子はスカーフ)がもらえるクエスト
 
 ライフ切手(NO.6)を作る 1
 ローリエに交換する 1
 玉葱のお手伝い 5
 キュウリのお手伝い 5


⑤大きなカブの荷物がもらえるクエスト
 
 ポトフをつくる 4
 ポトフを食べる 2




私はクエスト⑤に入ったところです

大きなカブはなかなかできないし

ライフ切手も出ませーんあせる

切手を出してくれないんなら

大きなカブ返して~DASH!



ピグライフ11月22日午前10時00分までにクリアすると下記がもらえるらしい

 ライフチケット×1枚

 10,000ライフコイン



続きは こちら へ







今日は男やもめの日だそうです

中国語で光棍儿节

もちろん法定休日ではありません中国

またの名を光光节

光というからにはきれいさっぱりと何かをする日ってことかな

食べつくして飲みつくしてお金を使い果すはてなマーク

現在では情人节と同じように

独身男女の何らかのイベントがある日のようですプレゼント


2年前に网友から教えてもらった光棍儿节は

奥さんとか彼女とかいない男性は
サンザシだんごを一気に食べないと$臨淵羨魚-サンザシだんご


次の年も男やもめになるそうな・・・はてなマークドクロあせる




因みに日本ではポッキーの日だって!!!!

割り箸の日じゃないんだー割り箸

まんまとグリ○の計略に嵌ったってことだ(=^エ^=)ニャン




◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


少しだけ中国語で書いてみましたメモ

中文的表达如果有不恰当的地方,请帮忙改正一下?非常感谢!!

在中国今天是光棍儿节汗

听说光棍儿是指没有老婆和没有女朋友的男人的事あせる

有没有对女的はてなマーク



◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


釣治じーちゃんがいつものよーに何かつぶやいてます

$臨淵羨魚-釣治さん

本日から小笠原 東灯台(初級)で

スペシャルおさかなイベントを開催するぞい




チャレンジクリアもしてないのに次のイベントが始まったようですあせる

最近カジノお金ばかりで

釣りが疎かになってます苦笑

詳しくは こちら をクリックしてねペンギン












受信トレイにメルマガが溜まり過ぎて本来のメール機能を失ってますあせるあせる

そんな訳で少し整理をしようと

メルマガの1つを開いてみた手紙

内容は“踌躇”chóuchúと“犹豫”yóuyùについて

使い分けが説明されてました(*¨)(*..)フムフムメモ


“踌躇”には、ある「行動」「行為」をすることを「目に見えてためらう」ニュアンスがあり、“犹豫”には、「決断」を「心中、脳裏で迷う」ニュアンスがある。

そーなんだひらめき電球辞書よりわかりやすい音譜

詳しくは こちら を見てね 



そーいえば

日本語で“躊躇”はちゅうちょと読みますが

中国語で“踌躇“はchóuchú(ちょうちゅう)

読み方が逆さですね耳

偶然でしょうか目

他にもあるのかなはてなマーク