2018年末に解散してしまった韓国のインディーズバンド

「チャンギハと顔たち」

 

生きにくい韓国の若者のため息みたいな歌が多い

 

私個人にとっては、私が一緒に生きてた韓国はもう昔の姿

今はネットの2次情報、3次情報を経由した姿ばかり見ていて、

韓国は対象に過ぎなくなっていく中で、

嫌韓感情から抜けきれない私が

「韓国ってこんな社会だよね」と思っていたい姿を歌にしている

 

これは一部であって全部じゃない

でも全部じゃないけど一部のリアル

一部をたくさん集めたら実体に近いものになるかといえば

そうでもないんでしょうけどね

 

商業主義との結びつきが強い韓国の音楽界の中で、

自分たちの音楽を形にして、一番いいときにバンド活動を「仕上げ」して解散した、

そんな渋い硬派のバンドでした

 

(直訳じゃないんで元の詩とはぴったり一致しない訳詞です)

 

『あの時のあの歌』 作詞作曲チャンギハ

 

早々と忘れられるもんだと思ってたら

そりゃそうだよな なんか変だなと思ってたら

もう何か月も隅っこにほったらかしてたアルバムを

やけに今日は聞いてみたくなるなって思ってたら

 

いくらなんでもこれはひどすぎるだろ

確かにこれがあの時のあの歌だとしたって

ちょこっと一曲思い出して聴いただけなのに

幾夜も続いたあの夜のことを

一度に思い出すなんてさ

 

きれいな絵具で3、4回上塗りしただけで

なんか全部覆い隠せたって笑ってたのにさ

考えてみりゃ俺は

ボロい教会の天井を塗りつぶせって言われたペンキ塗り

だからって俺が涙をぽろっと流すのもなんか違うし

 

いくらなんでもこれはひどすぎるだろ

確かにこれがあの時のあの歌だとしたって

ちょこっと一曲久しぶりに聴いただけなのに

幾夜も続いたあの夜のことを

一度に思い出すなんてさ

 

 

「그때 그 노래」장기하와 얼굴들

 

너무 빨리 잊어버렸다 했더니
그럼 그렇지 이상하다 했더니
벌써 몇 달째 구석자리만을
지키고 있던 음반을
괜히 한 번 들어보고 싶더라니
아무리 그래도 이건 너무 심했지
이게 그 때 그 노래라도 그렇지
달랑 한 곡 들었을 뿐인데도
그 많고 많았던 밤들이
한꺼번에 생각나다니
예쁜 물감으로 서너 번
덧칠했을 뿐인데
어느새 다 덮여버렸구나
하며 웃었는데
알고 보니 나는 오래된
예배당 천장을 죄다
메꿔야 하는 페인트장이였구나
그렇다고 내가 눈물 한 방울
글썽이는 것도 아니지마는
아무리 그래도 이건 너무 심했지
이게 그 때 그 노래라도 그렇지
달랑 한 곡 들었을 뿐인데도
그 많고 많았던 밤들이
한꺼번에 생각나다니
 

 


激安アクセサリー通販【LUPIS(ルピス)】

 

 

 

最近のお気に入りっす