내가 세운 규칙 모범 정직한 수위

俺の作ったルール 模範に沿った完璧なレベル


Don’t worry about dream n money
You will have enough sorry


이 구역에 God이 나야 한시가 바쁜 스케줄

ここらへんのGodが俺だ いつでも忙しいスケジュール


난 24시간이 모자라 방대한 곡 스케일 봐

24時間じゃ到底足りない 膨大なスケジュールを見ろよ


도를 넘어 미친 화음 음악 세계 자존심 펼쳐

度を越して狂った和音の音楽の世界 プライドをもって


볼 수 없던 매력 덩어리 여기 내 끼가 넘쳐

隠してきた魅力の塊 ここは俺の才能が溢れてる


주어진 일 이상해 내 별명 일당백  

与えられた仕事はおかしい 俺のニックネームはイルタンベク(※)


사랑과 성공 절대 끝나지 않아 밀당해

愛と成功 どっちも諦めないで駆け引きして


난 떠오르는 말띠 해 누군지는 별 볼 일 없지

俺は駆け上がる午年 誰だかに合わせる必要はない


별수 없이 답 마치네 공식은 나 넌 일없지

数えきれないほど正解を解き当ててきた 公式は俺 お前は大したことないだろ?


Success is best revenge,

성공의 아이콘이 나

成功のアイコンが俺


토르 오른손처럼 망치니까 아무도 날 못 막지

トールの右手のように潰してく 誰も俺を止められない


Sorry I ain't got no time
Cause I've fallen in love this beat


그 여자들은 다 됐어 난 너무 바쁘니  

その女の子たちなら大丈夫 俺はめっちゃ忙しいから


너희나 데리고 놀아 난 바빠

お前らだけで遊んでろ 俺は忙しい


그치만 뻔하지 그녀들은 날 찾아

だけどつまんないか 彼女たちは俺を探すだろう


Cause I'm young & cool  

바빠서 Sorry 아이구

忙しくてSorry やれやれ


밑바닥 나락부터 올라온 Do or Die

底辺の奈落から登ってきた Do or die


자수성가 type 어린 나이에 많은 걸 이뤄내

成功type 若いけどたくさんのことを叶えてきた


또래들과 많이 벌어진 차이

同い年のやつらと広がってしまった差違


Bad girl들이 뻑 가시는 style

Bad girl達がメロメロになっちゃうstyle


내 stage를 보고 나선

俺のstageを見てからは


남녀노소 다 fan cafe에 가입해

老若男女すべてfan cafeに入会


늘어만 가는 함성, 악수 요청, 박수갈채

大きくなるばかりの歓声、握手を求める声、拍手喝采


부모님께 해드린 거라곤

両親にしてあげたことと言えば


빚 청산, 가게, 집 한 채

借金完済、店、家一戸


선견지명 눈앞에 목표를 향해 갈 때

先見の明 目の前に目標を立てて行くとき


지체 따윈 없어 마치 셔터 앞 피사체

障害物なんてどうでもいい まるでシャッターの前の被写体


남이 아닌 내가 정해 보이지 않는 한계

限界なんてものは他でもない俺が決める


너네 음악 널렸어 건조대 위의 빨래

お前の音楽は緊張感がない 乾燥機の中の洗濯物みたいだな


날 이기려 애쓰는 거 보면 술자리처럼 짠해

俺に勝とうと必死なのを見ると飲み会みたいにグッと来る


내가 바로 뛰는 놈 위에 나는 놈 Like pilot

俺がまさに走るやつの上を飛ぶやつ Like pirot


주머닌 항상 Dollar로 꽉 찬 팔자

ポケットにはいつも沢山のdollarが星回り


잘 자란 아들 덕에 줄어만 가

よく育った息子のお陰で


엄마 친구의 아들 자랑

減っていくママ友の息子自慢


성공이란 게 궁금해? 그렇다면 내 역사를 봐

成功が何か気になるか?なら俺の歴史を見ろ

Sorry I ain't got no time
Cause I've fallen in love this beat
그 여자들은 다 됐어 난 너무 바쁘니
너희나 데리고 놀아 난 바빠
그치만 뻔하지 그녀들은 날 찾아

Cause I'm young & cool
바빠서 Sorry 아이구
Cause I'm young & cool
바빠서 Sorry 아이구
Cause I'm young & cool
바빠서 Sorry 아이구
Cause I'm young & cool
바빠서 Sorry

아 누구세요 맨?  

あ、誰だman?


작년의 당신?

昨年お会いした?


인사는 90도로 해

挨拶は90度だろ


내가 클 줄 몰랐어?

俺がここまでなると思わなかった?


그렇게 무식해도 돼?

そんなにバカでも良いのか?


귀가 뜨거워지지?

耳が赤くなるだろ


그건 업보라고 해

それは業務連絡として


날 누르던 선배들 침몰하네

俺を押さえつけた先輩方は沈没した


기분이 너무나 Wonderful

気分はもうwonderful

Oh wonderful 난 신인이지만
Oh wonderful 俺はまだ新人だけど


늘 제대로 뱉지 다 엎드려

いつもちゃんと地面にべったり伏せる


언플로 난 입 턴 적 없어

言論プレイで俺は口を閉じたことがない


내겐 오로지 내 SKILLS BOY

俺にはひたすら俺のSKILLS BOY


내 SKILL HUH?

俺のSKILL HUH?


여자 애들 다 취했어 난 존재가 SKILL BOY

女の子たちはもう俺に酔った 存在自体がSKILL BOY


난 원래 그렇게 쓸데없는 독도 없었어

俺はもとからそうやってどうでもいい無駄なことはなかった


근데 누가 내 벌집을 밟아서 판을 다 엎었어

だけど誰かが俺の巣を踏みつけてすべてひっくり返した


가짜는 한번 넘어지면 화장이 다 벗겨지지

偽物は一回ミスしたら仮面がとれるだろ


패배를 인정해 집에 가게 도와주라 쳐줘라 GG

敗北を認めろ 家に帰れるように助けてやるよ


누군 묻더라 돼지 놈은 대체 언제 다 컸어?

誰かが聞いたさ あの豚野郎はいったいいつの間にあんな大きくなった?


멍청아 나는 살을 뺄 시간도 없이

アホが 俺はダイエットする時間もないくらい


작업하느라고 바빴어

作業しようと忙しかった


난 다신 봉활 안 떨궈 잘 보여 앞날이

俺は代わりにこの多忙を誰かに任せたりしない よく見えるんだ明るい未来が


누구에겐 이 광경은 눈에 들어간 타코 와사비

誰かにこの光景は 目に入っちゃったたこわさび


That’s why we always
Turn up Turn up Turn up Bring it


다 들어와 난 시간 없다

さあさあ入れ 俺は時間がないんだ


이건 INFINITE H ASSBRASS and 슁이

これはINFINITE H ASSBRASS and シン





不適切判定…w
たこわさびが空耳じゃなくてほんとにたこわさびだってことが笑