내가 세운 규칙 모범 정직한 수위
俺の作ったルール 模範に沿った完璧なレベル
Don’t worry about dream n money
You will have enough sorry
이 구역에 God이 나야 한시가 바쁜 스케줄
ここらへんのGodが俺だ いつでも忙しいスケジュール
난 24시간이 모자라 방대한 곡 스케일 봐
24時間じゃ到底足りない 膨大なスケジュールを見ろよ
도를 넘어 미친 화음 음악 세계 자존심 펼쳐
度を越して狂った和音の音楽の世界 プライドをもって
볼 수 없던 매력 덩어리 여기 내 끼가 넘쳐
隠してきた魅力の塊 ここは俺の才能が溢れてる
주어진 일 이상해 내 별명 일당백
与えられた仕事はおかしい 俺のニックネームはイルタンベク(※)
사랑과 성공 절대 끝나지 않아 밀당해
愛と成功 どっちも諦めないで駆け引きして
난 떠오르는 말띠 해 누군지는 별 볼 일 없지
俺は駆け上がる午年 誰だかに合わせる必要はない
별수 없이 답 마치네 공식은 나 넌 일없지
数えきれないほど正解を解き当ててきた 公式は俺 お前は大したことないだろ?
Success is best revenge,
성공의 아이콘이 나
成功のアイコンが俺
토르 오른손처럼 망치니까 아무도 날 못 막지
トールの右手のように潰してく 誰も俺を止められない
Sorry I ain't got no time
Cause I've fallen in love this beat
그 여자들은 다 됐어 난 너무 바쁘니
その女の子たちなら大丈夫 俺はめっちゃ忙しいから
너희나 데리고 놀아 난 바빠
お前らだけで遊んでろ 俺は忙しい
그치만 뻔하지 그녀들은 날 찾아
だけどつまんないか 彼女たちは俺を探すだろう
Cause I'm young & cool
바빠서 Sorry 아이구
忙しくてSorry やれやれ
밑바닥 나락부터 올라온 Do or Die
底辺の奈落から登ってきた Do or die
자수성가 type 어린 나이에 많은 걸 이뤄내
成功type 若いけどたくさんのことを叶えてきた
또래들과 많이 벌어진 차이
同い年のやつらと広がってしまった差違
Bad girl들이 뻑 가시는 style
Bad girl達がメロメロになっちゃうstyle
내 stage를 보고 나선
俺のstageを見てからは
남녀노소 다 fan cafe에 가입해
老若男女すべてfan cafeに入会
늘어만 가는 함성, 악수 요청, 박수갈채
大きくなるばかりの歓声、握手を求める声、拍手喝采
부모님께 해드린 거라곤
両親にしてあげたことと言えば
빚 청산, 가게, 집 한 채
借金完済、店、家一戸
선견지명 눈앞에 목표를 향해 갈 때
先見の明 目の前に目標を立てて行くとき
지체 따윈 없어 마치 셔터 앞 피사체
障害物なんてどうでもいい まるでシャッターの前の被写体
남이 아닌 내가 정해 보이지 않는 한계
限界なんてものは他でもない俺が決める
너네 음악 널렸어 건조대 위의 빨래
お前の音楽は緊張感がない 乾燥機の中の洗濯物みたいだな
날 이기려 애쓰는 거 보면 술자리처럼 짠해
俺に勝とうと必死なのを見ると飲み会みたいにグッと来る
내가 바로 뛰는 놈 위에 나는 놈 Like pilot
俺がまさに走るやつの上を飛ぶやつ Like pirot
주머닌 항상 Dollar로 꽉 찬 팔자
ポケットにはいつも沢山のdollarが星回り
잘 자란 아들 덕에 줄어만 가
よく育った息子のお陰で
엄마 친구의 아들 자랑
減っていくママ友の息子自慢
성공이란 게 궁금해? 그렇다면 내 역사를 봐
成功が何か気になるか?なら俺の歴史を見ろ
Sorry I ain't got no time
Cause I've fallen in love this beat
그 여자들은 다 됐어 난 너무 바쁘니
너희나 데리고 놀아 난 바빠
그치만 뻔하지 그녀들은 날 찾아
Cause I'm young & cool
바빠서 Sorry 아이구
Cause I'm young & cool
바빠서 Sorry 아이구
Cause I'm young & cool
바빠서 Sorry 아이구
Cause I'm young & cool
바빠서 Sorry
아 누구세요 맨?
あ、誰だman?
작년의 당신?
昨年お会いした?
인사는 90도로 해
挨拶は90度だろ
내가 클 줄 몰랐어?
俺がここまでなると思わなかった?
그렇게 무식해도 돼?
そんなにバカでも良いのか?
귀가 뜨거워지지?
耳が赤くなるだろ
그건 업보라고 해
それは業務連絡として
날 누르던 선배들 침몰하네
俺を押さえつけた先輩方は沈没した
기분이 너무나 Wonderful
気分はもうwonderful
Oh wonderful 난 신인이지만
Oh wonderful 俺はまだ新人だけど
늘 제대로 뱉지 다 엎드려
いつもちゃんと地面にべったり伏せる
언플로 난 입 턴 적 없어
言論プレイで俺は口を閉じたことがない
내겐 오로지 내 SKILLS BOY
俺にはひたすら俺のSKILLS BOY
내 SKILL HUH?
俺のSKILL HUH?
여자 애들 다 취했어 난 존재가 SKILL BOY
女の子たちはもう俺に酔った 存在自体がSKILL BOY
난 원래 그렇게 쓸데없는 독도 없었어
俺はもとからそうやってどうでもいい無駄なことはなかった
근데 누가 내 벌집을 밟아서 판을 다 엎었어
だけど誰かが俺の巣を踏みつけてすべてひっくり返した
가짜는 한번 넘어지면 화장이 다 벗겨지지
偽物は一回ミスしたら仮面がとれるだろ
패배를 인정해 집에 가게 도와주라 쳐줘라 GG
敗北を認めろ 家に帰れるように助けてやるよ
누군 묻더라 돼지 놈은 대체 언제 다 컸어?
誰かが聞いたさ あの豚野郎はいったいいつの間にあんな大きくなった?
멍청아 나는 살을 뺄 시간도 없이
アホが 俺はダイエットする時間もないくらい
작업하느라고 바빴어
作業しようと忙しかった
난 다신 봉활 안 떨궈 잘 보여 앞날이
俺は代わりにこの多忙を誰かに任せたりしない よく見えるんだ明るい未来が
누구에겐 이 광경은 눈에 들어간 타코 와사비
誰かにこの光景は 目に入っちゃったたこわさび
That’s why we always
Turn up Turn up Turn up Bring it
다 들어와 난 시간 없다
さあさあ入れ 俺は時間がないんだ
이건 INFINITE H ASSBRASS and 슁이
これはINFINITE H ASSBRASS and シン
不適切判定…w
たこわさびが空耳じゃなくてほんとにたこわさびだってことが笑
俺の作ったルール 模範に沿った完璧なレベル
Don’t worry about dream n money
You will have enough sorry
이 구역에 God이 나야 한시가 바쁜 스케줄
ここらへんのGodが俺だ いつでも忙しいスケジュール
난 24시간이 모자라 방대한 곡 스케일 봐
24時間じゃ到底足りない 膨大なスケジュールを見ろよ
도를 넘어 미친 화음 음악 세계 자존심 펼쳐
度を越して狂った和音の音楽の世界 プライドをもって
볼 수 없던 매력 덩어리 여기 내 끼가 넘쳐
隠してきた魅力の塊 ここは俺の才能が溢れてる
주어진 일 이상해 내 별명 일당백
与えられた仕事はおかしい 俺のニックネームはイルタンベク(※)
사랑과 성공 절대 끝나지 않아 밀당해
愛と成功 どっちも諦めないで駆け引きして
난 떠오르는 말띠 해 누군지는 별 볼 일 없지
俺は駆け上がる午年 誰だかに合わせる必要はない
별수 없이 답 마치네 공식은 나 넌 일없지
数えきれないほど正解を解き当ててきた 公式は俺 お前は大したことないだろ?
Success is best revenge,
성공의 아이콘이 나
成功のアイコンが俺
토르 오른손처럼 망치니까 아무도 날 못 막지
トールの右手のように潰してく 誰も俺を止められない
Sorry I ain't got no time
Cause I've fallen in love this beat
그 여자들은 다 됐어 난 너무 바쁘니
その女の子たちなら大丈夫 俺はめっちゃ忙しいから
너희나 데리고 놀아 난 바빠
お前らだけで遊んでろ 俺は忙しい
그치만 뻔하지 그녀들은 날 찾아
だけどつまんないか 彼女たちは俺を探すだろう
Cause I'm young & cool
바빠서 Sorry 아이구
忙しくてSorry やれやれ
밑바닥 나락부터 올라온 Do or Die
底辺の奈落から登ってきた Do or die
자수성가 type 어린 나이에 많은 걸 이뤄내
成功type 若いけどたくさんのことを叶えてきた
또래들과 많이 벌어진 차이
同い年のやつらと広がってしまった差違
Bad girl들이 뻑 가시는 style
Bad girl達がメロメロになっちゃうstyle
내 stage를 보고 나선
俺のstageを見てからは
남녀노소 다 fan cafe에 가입해
老若男女すべてfan cafeに入会
늘어만 가는 함성, 악수 요청, 박수갈채
大きくなるばかりの歓声、握手を求める声、拍手喝采
부모님께 해드린 거라곤
両親にしてあげたことと言えば
빚 청산, 가게, 집 한 채
借金完済、店、家一戸
선견지명 눈앞에 목표를 향해 갈 때
先見の明 目の前に目標を立てて行くとき
지체 따윈 없어 마치 셔터 앞 피사체
障害物なんてどうでもいい まるでシャッターの前の被写体
남이 아닌 내가 정해 보이지 않는 한계
限界なんてものは他でもない俺が決める
너네 음악 널렸어 건조대 위의 빨래
お前の音楽は緊張感がない 乾燥機の中の洗濯物みたいだな
날 이기려 애쓰는 거 보면 술자리처럼 짠해
俺に勝とうと必死なのを見ると飲み会みたいにグッと来る
내가 바로 뛰는 놈 위에 나는 놈 Like pilot
俺がまさに走るやつの上を飛ぶやつ Like pirot
주머닌 항상 Dollar로 꽉 찬 팔자
ポケットにはいつも沢山のdollarが星回り
잘 자란 아들 덕에 줄어만 가
よく育った息子のお陰で
엄마 친구의 아들 자랑
減っていくママ友の息子自慢
성공이란 게 궁금해? 그렇다면 내 역사를 봐
成功が何か気になるか?なら俺の歴史を見ろ
Sorry I ain't got no time
Cause I've fallen in love this beat
그 여자들은 다 됐어 난 너무 바쁘니
너희나 데리고 놀아 난 바빠
그치만 뻔하지 그녀들은 날 찾아
Cause I'm young & cool
바빠서 Sorry 아이구
Cause I'm young & cool
바빠서 Sorry 아이구
Cause I'm young & cool
바빠서 Sorry 아이구
Cause I'm young & cool
바빠서 Sorry
아 누구세요 맨?
あ、誰だman?
작년의 당신?
昨年お会いした?
인사는 90도로 해
挨拶は90度だろ
내가 클 줄 몰랐어?
俺がここまでなると思わなかった?
그렇게 무식해도 돼?
そんなにバカでも良いのか?
귀가 뜨거워지지?
耳が赤くなるだろ
그건 업보라고 해
それは業務連絡として
날 누르던 선배들 침몰하네
俺を押さえつけた先輩方は沈没した
기분이 너무나 Wonderful
気分はもうwonderful
Oh wonderful 난 신인이지만
Oh wonderful 俺はまだ新人だけど
늘 제대로 뱉지 다 엎드려
いつもちゃんと地面にべったり伏せる
언플로 난 입 턴 적 없어
言論プレイで俺は口を閉じたことがない
내겐 오로지 내 SKILLS BOY
俺にはひたすら俺のSKILLS BOY
내 SKILL HUH?
俺のSKILL HUH?
여자 애들 다 취했어 난 존재가 SKILL BOY
女の子たちはもう俺に酔った 存在自体がSKILL BOY
난 원래 그렇게 쓸데없는 독도 없었어
俺はもとからそうやってどうでもいい無駄なことはなかった
근데 누가 내 벌집을 밟아서 판을 다 엎었어
だけど誰かが俺の巣を踏みつけてすべてひっくり返した
가짜는 한번 넘어지면 화장이 다 벗겨지지
偽物は一回ミスしたら仮面がとれるだろ
패배를 인정해 집에 가게 도와주라 쳐줘라 GG
敗北を認めろ 家に帰れるように助けてやるよ
누군 묻더라 돼지 놈은 대체 언제 다 컸어?
誰かが聞いたさ あの豚野郎はいったいいつの間にあんな大きくなった?
멍청아 나는 살을 뺄 시간도 없이
アホが 俺はダイエットする時間もないくらい
작업하느라고 바빴어
作業しようと忙しかった
난 다신 봉활 안 떨궈 잘 보여 앞날이
俺は代わりにこの多忙を誰かに任せたりしない よく見えるんだ明るい未来が
누구에겐 이 광경은 눈에 들어간 타코 와사비
誰かにこの光景は 目に入っちゃったたこわさび
That’s why we always
Turn up Turn up Turn up Bring it
다 들어와 난 시간 없다
さあさあ入れ 俺は時間がないんだ
이건 INFINITE H ASSBRASS and 슁이
これはINFINITE H ASSBRASS and シン
不適切判定…w
たこわさびが空耳じゃなくてほんとにたこわさびだってことが笑