社内語というか
スラングというか
身内だけ、業界だけで通用する言葉がある。
新人の頃、先輩が「デフォルト」という言葉を使っていた。
意味を教えてもらった。
「初期値」「既定値」であると理解して使っている。
そのような社内語、スラングをこちらのサイトで紹介している。
すらすらスラング★エンジニア的社内語講座
「MTG」「GM」は分かる。
「オンスケ」「リスケ」も分かる。
「ラボ」がラボラトリー、「デブ」がデベロッパー
も便利な言葉でよく使っていた。
「アサップ」「カリチュー」「GHQ」って何だ?
「マル」が中止の意味って何で!?
アサップ:As Soon As Posible(できる限り早く)
カリチュー:カリカリチューニング=かなり力を入れたチューニング
GHQ:ゴーホームクイックリー(早く家に帰る)
最近知った言葉。
「この案件は高い」
高い?
高い売上→システム規模が大きいという意味?
「この案件は(角度が)高い」
と教えてもらう。
まだ意味が分からん。
更に聞く。
角度が高い=受注確立が高い
という意味だそうだ。
どこまでが業界の常識!?
スラングというか
身内だけ、業界だけで通用する言葉がある。
新人の頃、先輩が「デフォルト」という言葉を使っていた。
意味を教えてもらった。
「初期値」「既定値」であると理解して使っている。
そのような社内語、スラングをこちらのサイトで紹介している。
すらすらスラング★エンジニア的社内語講座
「MTG」「GM」は分かる。
「オンスケ」「リスケ」も分かる。
「ラボ」がラボラトリー、「デブ」がデベロッパー
も便利な言葉でよく使っていた。
「アサップ」「カリチュー」「GHQ」って何だ?
「マル」が中止の意味って何で!?
アサップ:As Soon As Posible(できる限り早く)
カリチュー:カリカリチューニング=かなり力を入れたチューニング
GHQ:ゴーホームクイックリー(早く家に帰る)
最近知った言葉。
「この案件は高い」
高い?
高い売上→システム規模が大きいという意味?
「この案件は(角度が)高い」
と教えてもらう。
まだ意味が分からん。
更に聞く。
角度が高い=受注確立が高い
という意味だそうだ。
どこまでが業界の常識!?







