トラウマ犬映画

今日は映画「黄色い老犬」を見ました。原題は「Old Yeller」です。犬好きの人にすすめにくい微妙な犬映画です。でも、テーマソングは楽しげで、耳に残ります。

 

この作品は、19世紀のアメリカ西部開拓時代の厳しい生活と、そこに生きる人々と自然との間に繰り広げられる闘争を描いています。1957年に公開されたアメリカ映画で、サヴァンナ地帯で生きる一家と彼らの愛犬オールド・イエラーとの絆を描いています。西部開拓時代の厳しさ、自然の過酷さ、そして人間の強さと弱さを、犬と少年の友情という視点から描く物語です。

 

映画は、テキサスの農場で生活するコーツ一家が、ある日、放浪犬であるオールド・イエラーと出会うところから始まります。一見無頓着に見えるこの犬は、実は家族を危険から守るために、勇敢にも猛獣と戦ったり、家族の食糧を確保するために狩猟を助けたりします。こうして、少年トラビスとオールド・イエラーの間には強い絆が生まれ、犬は家族の一員となります。「Old Yeller」を通して、私たちは西部開拓時代の厳しい生活を垣間見ることができます。豊かな自然との一体感と同時に、病気、飢餓、野生動物など、毎日の生活は絶えず危険に満ちていました。それにもかかわらず、人々は困難を乗り越え、生き抜く術を見つけ出していきました。映画は人間と自然との関係についても深く掘り下げています。コーツ家の人々やオールド・イエラーは、自然環境に適応し、時にはそれに立ち向かいながら生活を続けています。トラウマ必至の結末に向けて、西部での生活が描写されます。

 

この映画のセリフを見てみましょう!

  1. "Now and then, for no good reason, life will haul off and knock a man flat."

    「理由なく、人生は時として人をひどく打つ」 この台詞はトラビスの父親が人生の厳しさと予測不能さについて教えるために言ったものです。人生は常に順調とは限らず、突如として困難が襲ってくることを示唆しています。
  2. "He's not a varmint, he's my dog."

    「彼は害獣じゃない、私の犬だ」 この台詞はトラビスがオールド・イエラーを守るために言ったものです。これは深い友情と愛情の表現であり、愛する存在を守るためには、どこまでも立ち向かう覚悟を表しています。
  3. "There's no hope for him now, Travis. He's suffering. You know we've got to do it."

    「もう彼には希望はない、トラビス。彼は苦しんでいる。我々がやらなければならないことを君は知っている」 この台詞はトラビスの母親が、狂犬病に感染したオールド・イエラーを安楽死させる必要があることを示唆するものです。この場面は、人生における苦渋の選択と、生命の尊厳を描いています。

犬好きの人が視聴する際は気をつけましょう!

結末のヒントになる英単語: hydrophobia