ついに第3シーズン見始めた。

「コブラ会」

これは面白すぎる!

 

 

 

第1シーズン第1回で出てきたこのセリフ

 

It's on the house.

 

どういう意味だか、わかりますか?

(答は一番下に)

 

30年以上前、高校生の頃に見た

「ベストキッド」

英語タイトルは Karate Kid

あの好青年のダニエルが、

おっさん社長になってる!

 

自分を見てるようだえーん

 

でも、ご安心を。

ちゃんと世代が変わって、

オリジナル同様の青春ものなので。

 

英語が苦手な人は、

まずは日本語や日本語字幕で見て見よう!

 

その後に英語&英語字幕や、

英語音声のみでみるといいですよ。

 

コブラ会、面白いと思ったら、

オリジナルの Karte Kid シリーズも

見ることをおすすめします。

 

さて、It's on the house. は

「店のおごりだ。」という意味です。

第1シーズン第1回を見て、

どこにでてくるか、探してくださいね。

 

It's on the house.

「店のおごりだ」

 

みつかるかな??