Everyone has a right to his own course of action.

 

誰もが自分のやりたいことをする権利を持っている。

(Moliere)

 

古典主義三大作家の一人、モリエールの名言です。

rightという英単語にはいくつか意味がありますよね。

主な意味を3つ言えますか?答は一番下。

 

この文では「権利」という意味ですね。

ownは「自分自身の〜」、

course of actionは「行動指針」という意味です。

everyoneは三人称単数扱いの主語なのも注意したいですね。

「〜に対する権利」という時、前置詞のtoを使っているのにも要注目ですね。

いろいろとへこんでしまった時には、

I have a right to my own course of action.

って、自分に向かって言ってみて、ポジティブシンキングをしてみましょう。

 

さて、rightの3つの主な意味は?

(左はleft)

正しい (形容詞)

権利