5大スローガン:経験主義(その1) | SC神戸中国語スクール 京都校

SC神戸中国語スクール 京都校

全くのゼロから、ビジネス会話、通訳レベルまでしっかりと学べる中国語スクール、SC神戸中国語スクールの京都校のブログです。

ニトリの5大スローガンの4番目は「経験主義」です。

 

まずは中国語から;

 

所谓 “ 经验主义 ” , 是 指 尽量 让 员工 增加 经历 。
Suǒwèi “ jīngyànzhǔyì ” , shì zhǐ jǐnliàng ràng yuángōng zēngjiā jīnglì .
人 经历 失败 才能 成长 , 为此 , NITORI 采取 “ 轮岗 教育 ” 制度 。
Rén jīnglì shībài cáinéng chéngzhǎng , wèicǐ , NITORI cǎiqǔ “ lúngǎng jiàoyù ” zhìdù .
让 员工 短 时间 内 不断 变换 岗位 , 体验 不同 种类 的 工作 。
Ràng yuángōng duǎn shíjiān nèi bùduàn biànhuàn gǎngwèi , tǐyàn bùtóng zhǒnglèi de gōngzuò .
经验主义 的 反义词 是 “ 发明 主义 ” , 即 只 愿意 想 , 不 愿意 做 。
Jīngyànzhǔyì de fǎnyìcí shì “ fāmíng zhǔyì ” , jí zhǐ yuànyì xiǎng , bù yuànyì zuò .

 

◎ 尽量 jǐnliàng
[to the best of one's ability] 在某个范围内达到最大限度
请大家尽量发表意见
◎ 尽量 jìnliàng
[to the full] 达到最大限量
你有什么困难,我们尽量帮助解决

汉典

 

「経験主義」は、なるべく多くのことを経験させるということ。

人は失敗を経験して成長するのです。

そのためにニトリでは、「配転教育」を方針としています。

短期間で配置換えをして、いろいろな仕事を経験してもらうことです。

経験主義の反対が「発明主義」で、頭の中だけで考えようとすることです。

 

「いろいろな仕事を経験してもらう」

 

「もらう」というのが日本語らしいですね。

中国語表現は“让”を使い、「~させる」になっていますね。

 

頭の中だけで考えようとすることです。

 

この日本語表現に対する中国語表現は;

 

只 愿意 想 , 不 愿意 做 。

 

ただ、考えるということだけをしたがり、するということをしたがらない。

 

日本語表現に比べてとても具体的ですね。

 

この「経験主義」。

外国語学習でもとても大切です。

それこそ;

 

只 愿意 想 , 不 愿意 做 。

 

では、力が付きません。

恥をかきながら、失敗しながら経験を重ねることで力がついていくのが語学です。

 

もう一つ、工場の現場経験者として申し上げたいことがあります。

それは、現場で何か改善しようと思ったとき、十分考えてから行動に移そうと思うと、なかなか行動を起こせない。

そこで多くの現場では、100%でなくてもいい、まず行動せよ。というスローガンを見かけます。

 

これも語学に通じますよね。

通訳にしても翻訳にしても、最初から100%できるということはあり得ません。

私なんていまだに通訳をしていて、話の流れから自分が誤訳をしたとわかり、お詫びして訂正する始末ですから。

 

完全ではない自分をさらけ出すのは嫌かもしれませんが、語学力をつけるためには一歩前へ出ることから始まります。

清水の舞台から飛び降りてくださいませ。

 

「経験主義」では、この次もご紹介したいので今回をその1としました。