『薔薇の沈黙ーリルケ論の試みー』
(辻邦生/筑摩書房/2000)
を読み終えた。
2003年以来2度目。
その本でネタになることは、
とりあえずすべて書いたし、
今日読んだページで書くことも特にない。
2冊続けてリルケにまつわる本を読んだので、
彼について少し理解が深まった。
いま言えるのはそれだけ。
で、次に何を読むか考えたのだけど、
いったんリルケを離れて、
『詩という仕事について』
(J・L・ボルヘス/鼓直訳/岩波文庫/2011)
を再読することにした。
読み終えると必ず巻末に書き留めている、
読了日を見てみると、
発売からちょうど半年後の「2011.12.23」。
本文には、かつて愛用した、
コーラルカラーのサインペンで、
おびただしい数の傍線が引かれている。
しかし読んでタメになったという、
おぼろげな記憶があるだけで、
内容はまるで覚えていない。
情けないことだけど、
歳とって読んだ本で、
何か覚えていることなど滅多にない。
気になれば読み返すしかない。
とにかくいま詩を学んでいる僕にとって、
もってこいの本だと思うのだ。
サンフレッチェの公式サイトを見ると、
今週末から今季第2弾の、
選手とのコラボグルメが販売される、
という案内が載っている。
大迫敬介選手とのコラボは冷やしうどん。
題して、
「サコどんのNo.1がねうどん(冷やしぶっかけ)」。
「がね」が何のことやらわからない。
で、調べてみると、
大迫選手の故郷の鹿児島の言葉で、
「カニ(蟹)」という意味。
料理の場合は、
「さつまいも入りかき揚げ」が、
見た目カニに似ているので、
「がね」と呼ばれているとのこと。
写真を見ると美味しそう。
しかし味を想像してみると、
うどんと組み合わせるには、
僕的にはイマイチ。
やはり広島風の小海老のかき揚げのほうに、
軍配が上がると思った。
鹿児島の食べものでは、
1度しか口にしたことがないけど、
「さつま揚げ」が絶品。
他の地域で作られたものなんて、
話にならない。
鹿児島弁は中学の修学旅行で、
南九州をまわったとき、
バスガイドさんに、
「よかおごじょ」(素敵な娘さん)
「よかにせどん」(好青年)
を教わった。
なぜか今も覚えている。
大迫選手の「がねうどん」は ¥950。
スタグルとしてはまずまずの値段。
しかし越道草太選手の、
片方の手のひらに乗るだけの量しかない、
「コッシーのガンガンいこうね! チャーハン」
の¥1,600はあまりに高すぎ。
売れるとは思えないのだけど。
去年カープが、
デビッドソン選手の子供の頃からお馴染みの、
ハンバーガーを売り出した。
しかしどこをどう見ても普通のハンバーガー。
特別な具も入ってないし、
特大サイズというわけでもない。
なのに¥2,000。
買う人がいるんだろうかと思っていたら、
すぐに販売中止になった。
そのことを思い出した。
ところでそのタイトルの、
「いこうね!」は「こうね」と掛けている模様。
「こうね」は広島弁で「牛の肩バラ肉」だそうだけど、
知らなかった。
いや、去年だったろうか、
広島弁を特集した記事をここで採りあげたとき、
その記事に載っていたような気もする。
いずれにしても広島人の僕が、
知らなかった理由はわからない。
ところでカープの場合、
コラボグルメの新発売のときは、
いくつか用意されたサンプルの中から、
選手が思い悩んで1つに絞り込んでいく様子を、
かならずYouTubeで公開している。
そのほうがファンにより興味を持ってもらえるし、
買ってくれる人も増えると思うのだけど、
サンフレッチェはなぜしないのだろう。
こないだのレジーナのコラボグルメも、
動画公開はXのみ。
Xのポストはすぐに闇の中に消えていく。
僕は不思議に思うのだ。