May 13, 2013, New York Times

The mayor of one of Japan’s largest cities, who is seen by some as a possible future prime minister, drew an outcry on Monday after he said women forced into wartime brothels for the Japanese Army during World War II had served a necessary role in providing relief for war-crazed soldiers.


Toru Hashimoto, the populist mayor of Osaka, also said American soldiers stationed in Okinawa should make more use of the island’s adult entertainment industry, which he said would reduce the incidence of sexual crimes against local women.


brothel : 売春宿、女郎屋



May 15, 2013, The Guardian

Toru Hashimoto, the mayor of Osaka in Japan and the co-leader of the nationalist Japan Restoration party, has always been a politician of controversies. However, his comment that the system of "comfort women" during the second world war was necessary has caused a storm of protest on a different scale.


It outraged neighbouring Asian countries and feminist activists who had supported these women and sought to gain recognition of what they had suffered. Cabinet ministers and other Japanese politicians in the ruling conservative party and in opposition have also expressed their strong disapproval.

comfort woman : 慰安婦



May 16, 2013, Huffingto Post

An outspoken Japanese mayor who outraged many with remarks about Japan's wartime and modern sexual services stood by his comments Thursday, but said he may have lacked "international sensitivity."

sex service : 風俗

 

May 20, 2013, AsianWeek

The San Francisco Department on the Status of Women joins other organizations in condemnation of the May 13 assertion by Osaka Mayor Toru Hashimoto that the system of sex slavery imposed by the Japanese military in Asia during World War II was “necessary” to provide relief to soldiers.


This statement is very damaging. To justify the exploitation and suffering experienced by the women, some just girls, who were forced into prostitution by the Japanese military during World War II is a flagrant denial of basic human rights. Sex slavery is never “necessary.”

prostitution : 売春

 


May 24, 2013, BBC News

Mr Hashimoto drew international criticism last week when he said that the "comfort women", were "necessary" for Japan's wartime troops.

The two women were worried the meeting would be "politically exploited".


性風俗関係の言葉は、それこそ各国の文化、制度、習慣などときめ細かく結びついているし、時代性もはらんでいる(辞書の訳は古かったり、載っていなかったりする)ので、ちゃんと伝えるのは難しそうだ。



前回(第179回)TOEICは、なんと申込み忘れてしまいました…



2012/5/26 TOEIC SP @自由が丘学園高等学校
 
                   Listening  Reading   Total
EXPECTED SCORE        460      440       900
RESULT                495      455       950
(Abilities Measured L:100,89,90,98 R:88,100,87,93,92)
にひひ リスニング、2度目の満点スコア達成。 (2013/6/26)
発音は難しいけど、それさえ乗り越えれば、中国語って簡単じゃん!

英語と比べて、時制はないし、動詞の語尾変化はないし、漢字だし、最後は筆談でもOKだし!

って、思いつづけて15年…


やっと3級…


最近ようやく、”中国語って難しい” と思えるようになりました。



4級試験でもお世話になった 『中国語検定 一ヶ月でできる総仕上げ』 (白帝社) を中心に、事前対策。


最後の中国語訳がヤバイと思ってましたが、終わってみれば、筆記5で予想外に点を稼げたよー。



4級楽勝の勢いで3級、会社からの報奨金1万円!


このあと、2級行く?



今のままじゃ、フツーにしゃべれるわけじゃないしなぁ。


ここでやめたら、意味ないよなー



2013/3/24  第79回 中国語検定3級

得点:141 (リスニング 70 筆記 71結果 : 合格

      問題番号 配点 得点
リスニング 1    50  35
      2    50  35
筆記    1    20  12
      2    20  16
      3    20  14
      4    20  13
      5    20  16
March 12, 2013

The nation on Monday marked the second anniversary of the 2011 earthquake and tsunami that devastated Tohoku’s coastline and left some 19,000 people dead or missing amid the worst nuclear disaster since Chernobyl.

 


”1000年に1度の天災”が、”チェルノブイリ以来最悪の人災”を誘発して2年、ここで変わらなきゃいつ変わるの? 今でしょ、日本! って、ずっと思ってますが…




March 14, 2013

Deviating from its economic agenda, the ruling Liberal Democratic Party on Thursday called for revising the Constitution to designate the Emperor as “head of state” instead of “symbol of the state” — a move that would end his figurehead status and possibly give him actual political and government-related powers.

 


で、なんでそーゆーふーに変わるの?





March 16, 2013

After taking time to lay the groundwork amid pressure from lobby groups and lawmakers from rural constituencies, Prime Minister Shinzo Abe formally announced Friday that Japan will join the Trans-Pacific Partnership free-trade talks.

 


で、これはどーゆーふーに変わるの?

 





TOEICの会場、ここんとこずっと変わりません。自由ヶ丘学園高校がホームとなってます。



2012/3/17 TOEIC SP @自由が丘学園高等学校
 
                   Listening  Reading   Total
EXPECTED SCORE        445      460       905
RESULT                455      440       895
(Abilities Measured L:90,100,100,83 R:88,93,75,93,88)
むっ 気づかないところで失敗してるなぁ…(2013/4/12)

毎度おなじみの会場でした。


機材がちょっと違ってました。


で、トラブル発生。



フツー、各教室ごとの担当者が事前説明するじゃないですか。


それが今回、一斉放送的なものになっていたわけですよ。


それも、学校設備を利用したわけじゃなく、ETS持ち込みの機材を使ってです。



音テストも問題なく終わったと思ったんだけど、どこかの教室で不都合っぽいことがあったとかで、再テスト。


一斉放送だから、問題なかった我々の教室もお付き合い。



その再テスト…


放送と担当者の説明がかぶったりして、なんかバタバタな感じはこのあたりからしてました。



でもって、テスト開始が遅れることになり。


最初5分遅れと言っていたのが、直前に3分遅れとなって、リスニング開始。



セクション2。


突然、ボリュームが小さくなって…


すかさずボリュームをあげたようですが、その後、音量が安定せず、聞こえないとマズイと思ったからなのか、どちらかというとかなりウルサめな感じで、ずーっと最後まで。



試験終了後、ボリュームが小さくなった問題のみ、CDラジカセで再実施。


金返せと言って、再実施の問題受けずに帰っていった人もいました。




ってことで。


かなり集中力そがれたので、今回、リスニングは低迷の予感。


言い訳ですが…


リーディングは、なんと10分近く前にフィニッシュ!


これは記録だな。



2012/1/13 TOEIC SP @自由が丘学園高等学校
 
                   Listening  Reading   Total
EXPECTED SCORE        445      460       905
RESULT                435      445       880
(Abilities Measured L:89,88,95,81 R:93,95,90,86,88)
ガーン これが今の実力なんだと認めることからです…(2013/2/18)

 

不定期にチェックしてますが、英語で何て言うの?


衆議院センキョ、政党乱立と言われております…


Democratic Party of Japan (DPJ)
Liberal Democratic Party (LDP)
New Komeito
Your Party
Tomorrow Party of Japan
Japanese Communist Party (JCP)
Social Democratic Party (SDP)
Japan Restration Party
People's New Party
New Party Daichi

New Renaissance Party
New Party Nippon


以下、参考です。


People's Life First

The Sunrise Party of Japan

Okinawa Social Mass Party

The Happiness Realization Party

Green Wind
Kizuna Party

英語名だと、ますますわからん感じですか?



今回、具体的な争点が明確な感じなので、あとはその争点に関して、どんな政策と実績があるかで判断すればいいわけだから、これほど悩まなくていいセンキョも珍しいかと。



と、思ったんですけどねぇ…


皆さん、そうじゃないの?


話してみると、”困っちゃったよ” と言う人もいて…


う~む。



2012/12/9 TOEIC SP @自由が丘学園高等学校
 
                   Listening  Reading   Total
EXPECTED SCORE        450      425       875
RESULT                470      450       920
(Abilities Measured L:90,100,89,92 R:100,100,96,85,88)
えっ ふ~ん、やっぱしボキャは永遠の課題だね…(2013/1/11)

1997 「NHKラジオ講座」で発音を徹底学習


1997-1998 「社会人のための年末年始短期留学」(毎コミ) @上海交通大学

1998-1999 「社会人のための年末年始短期留学」(毎コミ) @復旦大学


1999-2000 2000年問題対応で、短期留学断念


あと、この頃、時期は覚えていないんですけど、準4級は合格、4級不合格でしたね。


最近、英会話のマンツーマン学習で伸びている GABA 初期の頃、数ヶ月レッスン受けたこともありました。



その後、台湾に2回行ったりしてるんだけど、いやぁ、中国語学習のモチベーション復活させるまでに、12年かかったってわけです。



今年度から始まった会社の中国語講座に参加、来年3月の中検4級受験が義務づけられていたんですが、諸状況見て、前倒し受験してみました。

会社からは受験料補助と合格時の報奨金も出ることになりまして…



結局、カネかい!



いや、ほんとは違うんですけどね。


報奨金は3級からしか出ません。


3級合格で1万円です。


来年3月、1万円、じゃなかった、3級狙います!


2012/11/25  第78回 中国語検定4級

得点:183 (リスニング 100 筆記 83結果 : 合格

      問題番号 配点 得点
リスニング 1    50  50
      2    50  50
筆記    1    20  16
      2    20  18
      3    20  16
      4    20  17
      5    20  16

July 1, 2012

The Supreme Court has ruled for the first time in favor of a whistle-blower, in a case that highlights the harsh treatment outspoken Japanese employees endure in a nation that zealously values loyalty and conformity.


whistle-blower : それを止めることを願って組織内で不正を暴露する情報提供者


オリンパス裁判の話。”内部告発者” でもいいんだろうけど、ニュアンスまで含めて、日本語で正確に訳そうとするとこうなる。




July 2, 2012

OI, Fukui Pref. — Hundreds of out-of-town protesters gathered Sunday evening at the Oi nuclear power plant in Fukui Prefecture in a last-ditch attempt to stop the reactivation of its No. 3 reactor.


last-dich : 最後の頼りとして行われたなにかの(特に危機または災難を防止するために)


これも意外と日本語には訳しにくい。訳だけでなく、あたかも外人部隊が乗り込んで反対運動したみたいな記事の視点が、いかに勘所をはずしていたかは、その後の官邸周辺の行動だけを見ても、わかっちゃったね。




July 6, 2012

"What must be admitted — very painfully — is that this was a disaster 'Made in Japan,' " says an accompanying statement by the panel chairman, Kiyoshi Kurokawa, a professor emeritus at the University of Tokyo. "Its fundamental causes are to be found in the ingrained conventions of Japanese culture: our reflexive obedience; our reluctance to question authority; our devotion to 'sticking with the program'; our groupism; and our insularity."


国会の事故調査委員会は、福島第一原発の事故を天災ではなく「明らかな人災」と報告したが、海外メディアは、人災をもたらした要因が、東電や原子力行政当局、日本政府の中に根付く「日本的特質」にあったこと、つまり Made in Japan の事故であったという点に注目している。




July 12, 2012

Former Democratic Party of Japan President Ichiro Ozawa launched his new party together with 48 followers Wednesday, vowing to fight DPJ Prime Minister Yoshihiko Noda's quest to raise the consumption tax and restart idled nuclear reactors nationwide.


「国民の生活が第一」の英語名称は、”People's Life First” 、英語略称は LF だそうです。



2012/7/22 TOEIC SP @自由が丘学園高等学校
 
                   Listening  Reading   Total
EXPECTED SCORE        430      445       875
RESULT                420      465       885
(Abilities Measured L:79,96,90,78 R:88,100,92,96,92)
しょぼん リスニングで意識が遠のいた瞬間がある…(2012/8/26)

June 15, 2012

The wife of Democratic Party of Japan kingpin Ichiro Ozawa has divorced him, saying he fled Tokyo soon after the nuclear crisis started last year due to his radiation fears, according to reports.


結局この話、週刊文春がデマに踊らされただけ?




June 16, 2012

Katsuya Takahashi, the final fugitive wanted in connection with Aum Shinrikyo's 1995 sarin attack on the Tokyo subway system, is apprehended at a manga cafe in the capital after 17 years on the run.


fugitive : (官憲、危険などからの)逃亡者

apprehend : arrest の、より formal な表現。understand の意味しか知らなかった。




June 19, 2012

The Japanese government ignored maps it received from the U.S. showing where the fallout spewed by the Fukushima No. 1 plant spread during the early days of the nuclear crisis.


fallout : 放射性降下物、いわゆる「死の灰」

spew : ~ (sth) (up) ; to vomit




June 21, 2012

Yomiuri Giants manager Tatsunori Hara paid ¥100 million to two men blackmailing him over an extramarital affair he had in 1988, the baseball team admitted Wednesday.


”不倫” を和英で調べると、(commit) adultery、fornicate なんだけどね。逆に、extramarital affair を日本語にすると、ぎこちない。ぜんぶ ”不倫” にされちゃう。




June 23, 2012

The Kansai region, Hokkaido, Kyushu and Shikoku will experience rolling blackouts with two hours' advance notice if usage exceeds 99 percent of utilities' capacity, according to a government draft.


rolling blackouts : 当初は ”輪番停電” って言われていたけど、この語の訳だったのかな? いまや ”計画停電” という語しか聞かない。訳語の選び方にも政治的判断がからんでいる?



2012/6/24 TOEIC SP @自由が丘学園高等学校
 
                   Listening  Reading   Total
EXPECTED SCORE        425      455       880
RESULT                435      440       875
(Abilities Measured L:95,80,95,73 R:88,94,95,85,84)
ショック! 坂道を転がり落ちて行く…(2012/7/27)

ホームページに掲載している e-mail アドレスに来るメールの 99%は junk mail なわけで、まあ、それはそんなもんだと思っている。

ふだんは気にせず、ひたすら削除するだけなのだが、先日の Amazon からの Order Confirmation (を装った)メールには、久々にギクリ!

思わず、リンクをクリックしそうになりました。


そのメールによれば、Kindle を $74.99 でオーダーしたことになっとるわけっすよ。

当然、身に覚えなし。

思わずリンクに反応しそうになったのは、まず、ちゃんと整形されたフォーマットだったから。

Kindle の広告イメージも表示されていたりして、それっぽい。


それと、身に覚えがないとは言っても、もしかしたら誰かが勝手に自分のアカウントでオーダーしたんじゃないかと一瞬思うじゃないっすか。

え? ウソだろっとか思って、確認しちゃいそうになる。

敵の目的は、リンクをクリックさせることなわけだから、この時点で相手の戦略にはまったことになるわけです。

けっこう巧妙な手口ではある。


落ち着いて考えれば、Amazon.co.jp は使っても Amazon.com は使ってないし、ホームページのアドレスは Bank Account とかにも連携させていないので、身に覚えのない請求がくるはずもない。

Amazon.com に suspicious mail 報告をしたら、すぐに当該メールは Amazon.com のメールじゃないという返信がきて、一件落着。


$試験場にて-meijigakuin20120527

今回の会場は、白金台の明治学院キャンパス。

白金台といえば、シロガネーゼ。

セレブでマダムな方々がお住まいになっていらっしゃる所ですね。


最近のワタクシ的状況…


カネガネーゼ むかっ

タマラネーゼ 叫び

シカタネーゼ ドクロ




2012/5/27 TOEIC SP @明治学院高校
 
Listening Reading Total
EXPECTED SCORE 430 465 895
RESULT 450 445 895

(Abilities Measured L:94,93,95,89 R:100,100,86,88,92)


シラー 900前後で停滞したまんまだなぁ…(2012/6/24)

久々に Japan's No.1 English Magazine Metropolis からのネタ。



Feb.17-Mar.1号の巻末コラム。


"CAN'T STOP THE K-POP"


それに比べて J-POPは…、というお話。


”日本を席捲するK-POPブーム” という視点を超えて、K-POP は欧米をターゲットにしているし、西洋の市場も、韓国のトップアーチストたちに関心を寄せていることに注目。


少女時代はUSでアルバムをリリース、日本びいきと言われている Black Eyed Peas の Will.I.Am が、いまインターナショナルに売り出そうとしているが 2NE1。


2NE1、あのハングルが画面上に飛びかうプロモだよね。たしかに、Will.I.Am を feauturing してた。


いやいや、J-POP にも全米デビューした、英語ペラペラの宇多田ヒカルがいるじゃないかって?


だが、Stargate、Timberland といった、今をときめくプロデューサーたちは、UTADA を売り出すどころか、right direction に導こうともしなかった。


”You're easy breezy, and I'm Japanese-y”


なんてのは、史上最悪のリリックだよって、UTADA に忠告した者はいない。


Toshinobu Kubota や Seiko Matsuda を引き合いに出すまでもなく、やっぱカネなんじゃねーか?


ってなことを言ってます。




ジャニーズもAKBもいーんだけど、J-POPという枠の中だけにとどまり、誰も彼らを批判できない雰囲気は、かなりヤバイんじゃないかと思う。


たかみな、好きですよ。


だけど、すべてが売れたもの勝ち?


J-POP がひたすらドメスティックな方向に向かっているというのは、週刊文春の連載で近田春夫も言ってたよなー。



グローバル意識しているようで、欧米の失敗体験のリバイバルでしかないってのは、最近の政治動向にも通じているよーな…


なんとかイシンの貝とかさ…




TOEIC、今回は西新宿。



新宿鬼子母神!



試験場にて



今度こそ、二日酔いパワーで自己ベスト!


を期待…



2012/3/18 TOEIC SP @ベルサール新宿グランド
                   Listening  Reading   Total
EXPECTED SCORE        480      480       960
RESULT                485      435       920

(Abilities Measured L:100,94,95,91 R:94,100,83,83,83)

むっ Reading,コケた感覚がなかったのが深刻…(2012/4/13)