最北端の「東シナ海展望所」から、
硫黄島が見えると以前にブログに書いたが、
我輩はすっかり戦跡の「硫黄島(いおうとう)」だと思っていた。
ブログ記事はココ
![ベル](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/182.gif)
以下、4枚の画像は東京都の硫黄島
ところが読者から指摘が有り、
屋久島から見えるのは、
鹿児島県の「硫黄島(いおうじま)」で有り、
戦跡の東京都の「硫黄島(いおうとう)」とは違うとの事。
以下、4枚の画像は鹿児島県の硫黄島
信じられなかったが、
同じ漢字表記の島が存在していたのだ。
『硫黄島からの手紙』の映画が封切りになった時に、
年配者達から
「私達は、
硫黄島の事を(いおうとう)と呼んでいたのに、
なぜ今更(いおうじま)と呼ぶのだろうか…」との声が有った。
折しも終戦記念日の特集で、
『硫黄島からの手紙』がTVで報じられたので、
感慨深げに見入っていたのだが、
島が又、違うのであった…
何という誤解…
屋久島から見えるのは、
戦跡の硫黄島(いおうとう)ではなく、
硫黄島(いおうじま)だったのだ…
無知にも程が有った…
ここにお詫びいたします。m(_ _ )m