最近、オンライン英会話の受講を始めてみました。![]()
統計やデータエンジニアリングの勉強と並行して進めていくのは大変ですが、
コロナや梅雨で外出も中々難しそうということもあり、
思い切って始めてみました。
自信を持って英語を話せるようになれるよう、頑張ります!
最近、オンライン英会話の受講を始めてみました。![]()
統計やデータエンジニアリングの勉強と並行して進めていくのは大変ですが、
コロナや梅雨で外出も中々難しそうということもあり、
思い切って始めてみました。
自信を持って英語を話せるようになれるよう、頑張ります!
統計検定の公式ページに統計検定準1級の実施要項が掲載されていました!
……CBT対応の件に関しては何も書かれていないのでよく分からないのですが、とにかく6月20日(日)の試験に向けて頑張ります!
追記1:
大阪での実施は中止になったようです。
また、CBT対応は7月予定とのこと。何だか落ち着かない状況ですが、とにかくしっかり勉強していきたいと思います。
追記2:
CBT方式についての情報が記載されていました。CBT方式だと論述問題はなく、試験時間は2時間ではなく90分の様です。
DeepL翻訳(DeepL Translator)とは、ドイツのケルンに本拠地を置く DeepL GmbHが開発した無償のニューラル機械翻訳サービスで、2017年8月28日にサービスを開始しました。
実際に使ってみたところ、確かにすごく精度の高い翻訳をしてくれるように思われました。
これから英語の勉強していく際には活用していきたいと思います!![]()