大変遅くなりましたー!
ドラマ「涙の女王」10曲目のOST和訳です🥝

少しでも韓国語勉強に役立つよう、
ハングルの分かち書きに合わせて
スペース入れてます-

dori「떨림」
(原題訳:ときめき
洋題:Heart Flutter)

YouTubeリンク上手く貼れない問題、
いまだに解決しない...ㅠㅠ

ーーーーー日本語訳ーーーーー

흔들림, 작은 떨림
揺れ、小さな ときめき
두배로 뛰는 내 박동소리
2倍に 高鳴る 僕の 鼓動の音
달콤하게, 따뜻하게
甘く、あたたかく
다른 어떤 시간보다 꿈같아
他の どんな 時間より 夢のよう

너와 함께 난 완전해
君と 一緒なら 僕は 完全体さ
작은 하나 하나 까지 다
小さなこと一つ一つ 全部

I never felt this kind of love
더 바랄게 없어 이 순간은
これ以上望むものない この瞬間は
I feel the falling of stars, you are like jewelry
너에게 떨어진 별처럼
君に 落ちた 星のように
I'm in the feeling, feeling
춤을 추는 것처럼
踊りを 踊る ように
I'm always dreaming, dreaming
너와 함께 있는 지금
君と 一緒に いる 今

하루 아침, 매일 매일
1日の 始まり、毎日 毎日
아무렇지도 않았던 모습 까지
なんとも なかった 姿 まで
어떻게 된 이윤지
なぜだろうか
꼭 처음 만났던 그때같아
まるで 初めて 会った あの時みたい

가끔 이렇게 널 보면
時々 こうして 君を 見ていると
기억나 왜 너인지
思い出す なぜ 君なのか

I never knew I'd fall in love
너에게 반했던 그때처럼
君に 惚れた あの時のように
I feel the falling of stars, you are like jewelry
오래전 그 모습 그대로
かなり前の その 姿 そのまま
I'm in the feeling, feeling
춤을추는것처럼
踊るように
I'm always dreaming, dreaming
너와 함께 있는 지금
君と 一緒に いる 今

네앞에 난 다시 서있어
君の前に 僕は また 立ってる
그때의 나의 모습 그대로
あの頃の 僕の 姿 そのまま
너에게 한번더 말할게
君に もう一度 言うよ
오래도록 내 곁에 있어줄래
ずっと 僕の そばに いてくれる?

I never felt this kind of love
더 바랄게 없어 이 순간은
これ以上 望むものは ない この 瞬間は
I feel the falling of stars, you are like jewelry
너에게 떨어진 별처럼
君に 落ちた 星のよう
I'm in the feeling, feeling
춤을추는것처럼
踊るように
I'm always dreaming, dreaming
너와 함께 있는 지금
君と 一緒に いる 今

ーーーーーーーーー
作詞作曲
남혜승, 박진호
ーーーーーーーーー



Doriさん初めて聞きましたが、

素敵な歌ですね✨


それでは簡単ですが今回はここまで、、

ご覧いただきありがとうございます🦦