START-UP、期待以上に良いドラマで号泣してます😭
2番目のOSTの和訳です〜🌸
 
정승환 
(チョン・スンファン
Jung Seung Hwan) 
「Day & Night」
 

 
----------日本語訳----------
 
잔잔한 울림이었지
穏やかな響きだったよね
늘 어두웠던
いつも暗かった
내 세상에 빛이 내렸지
私の世界に光が降りたね
넌 그걸 알까
君はそれを知っているだろうか
때로는 실바람 같이
時には微風と一緒に
문득 떠올라
ふと思い出す
미소 짓는 옛 추억 같이
微笑む 昔の思い出のように
넌 내게 왔어
君は私に来てくれた
 
Day & Night
우린 그 거리만큼
私たちはその距離くらいに
먼 길을 돌아 만나진 걸
遠い道を回って会ったんだ
꼭 안고 싶어
必ず抱きしめたい
네 지친 하루가
君の大変な1日が
쉴 수 있는
休むことができる
 
꼭 나였으면 해
きっと私だったらって
 
가끔은 우울해졌지
ときには憂鬱になっただろう
말할 수 없어
言葉にできない
내 맘 속엔 비가 내렸지
自分の心の中に雨が降っただろう
넌 알았을까
君は知っていただろうか
널 잃는 꿈을 헤매다
君を失った夢をさまよう
깨면 깊은 한숨 그 뒤로
目が覚めれば深いため息その後に
가슴 아려와
胸が痛み出す
 
Day & Night
고작 그 거리만큼
ただその距離くらい
먼 너를 보며 아파하고
遠い君を見て辛くなって
수많은 밤과
数えきれない夜と
더 많은 낮 동안
もっと多くの昼の間
사랑한 나를 알아 주기를
愛した私をわかってくれるように
말해 주기를
話してくれるように
해가 뜨기 바로 전 새벽이
日が登る直前の明け方が
가장 어두운 거라고
一番暗いんだって
 
Oh Day & Night
그 거리만큼
その距離くらい
먼 길을 돌아 만나진 걸
遠い道を回って出会ったんだ
꼭 안고 싶어
必ず抱きしめたい
네 지친 하루가
君の大変な1日が
쉴 수 있는 곳
休むことができる場所
꼭 나였으면 해
それがきっと私だったらって思う
 
----------------------------
作詞:타이비언, 박세준
作曲:서동환, 정승환
編曲:서동환, 제휘
----------------------------
 

 
🌻韓国語ワンポイント🌻
 
①初級編
「多い」の表現をまとめてみます!
많다:多い、たくさんだ、豊かだ
많이:[副詞]多くの、たくさん
수많다:数多い、おびただしい
풍부하다:豊富だ
부하다:富んだ
풍성[豊盛]하다:豊かだ
 
②上級編
꼭 나였으면 해の部分について。
基本形は
-았/ 었으면 하다です。
連用形の活用で아か어かになります🦀
 
今回の歌詞では
名詞+이다なので었으면を使い、
이었으면 が短縮して였으면 となっています!
 
ㅆがあるので過去っぽく思いますが、
例文として↓
 내일도 와 주었으면 해요
 明日も来てくれたらうれしいです
 더 싸게 팔았으면 한데
 もっと安く売ってくれたらいいのに
のように、過去の意味はありません⚠️
 
英語の仮定法と一緒ですね...
こちらのサイトがわかりやすいので
参考にしてください⬇️
http://suho1004.dreamlog.jp/archives/41549202.html
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
 
今日も見てくださって
ありがとうございました!!!