最近ね
すごい発見しちゃったよ!!!
アートジャーナル・アーティストのAcKeyデス
ここ数ヶ月は
よくわからないけど
『なにか、表現したい!』
と思うことが多く
ワタシなりに
表現するにはどうしたらいいのだろうか?
と考えていたら
表現するには
感動したらいいのかも!
なぜなら 心が動くから
と思い
表現と感動の英語を調べていたら
!!!!!
=表現=
Expression
ex=外へ
press=押す
=感動=
Impression
im=内へ
press=押す
pressionは、press(圧力)の変形
何かを
自分の内側へ押したら ☞ ☞ ☞ 感動|Impression
自分の外側へ押したら ☞ ☞ ☞ 表現|Expression
日本語では、
『感動』と『表現』が
表裏一体になると思っていなかったけど
英語で語源を調べたら、完全なる表裏一体ということがわかって
なんか、とてもスッキリしました
表現したかったら、感動すればいいし
感動しちゃったら、いつでも表現すればいい
感動したことと
表現したことが
つねに一致するかは わからないけど
誰かから
感動・感銘・影響をもらうということは
つまり Impression|内側に圧力がかかることは
表現するため(Expression|外側への圧力をだす)に、
とても必要なこと、ということの発見
Impression & Expression
この『Impression & Expression』の語源を
発見しちゃった自分に感動してます❤︎ 笑
心が動くことをいつもしたいと思います
日常を旅するようにアートする
Art Journal 20220804
AcKey|アッキィ
アートジャーナル について ☟ ☟ ☟
アートジャーナルの研究をしている オトナのアート研究所のホームページ
iqatass ArtWork Labo.|イクァタス アートワーク ラボ. ☟ ☟ ☟