写経屋の覚書-フェイト「今回は9月5日に行なわれた李化甫の第2回尋問だね」

写経屋の覚書-はやて「ここで得た情報と金九供述の矛盾を突くんやな」

写経屋の覚書-なのは「そういうことだよ。じゃ、見ていくよ」

写経屋の覚書-李化甫供述2_1
写経屋の覚書-李化甫供述2_2

   李化甫 再招

問当初에金昌洙가与誰某幾名으로汝家에同留라가日人을殺害写経屋の覚書-ha17얏스며汝与昌洙로本有前面耶아

供鴟河浦을渡来ㅎㄹ時에同行人이十七名이옵더니渡津後에十三名은他処로向去写経屋の覚書-ha17옵고同昌洙가与三人으로同到矣家写経屋の覚書-ha17야留写経屋の覚書-ha17옵다가日人을殺害写経屋の覚書-ha17写経屋の覚書-ssa17으며本与昌洙로未有前面이의다

問金昌洙가行凶写経屋の覚書-har17時에同行三人도並力行凶写経屋の覚書-ha17얏스며伊時凶器写経屋の覚書-nan17何許物品耶아

供金昌洙行凶時에同行三人도亦為作梗写経屋の覚書-ha17옵기挽留次近進写経屋の覚書-ha17은즉同昌洙가驟来一打写経屋の覚書-ha17옵더写経屋の覚書-ha17同行三人中에一人이出言曰此漢도打殺写経屋の覚書-ha17리라写経屋の覚書-ha17고欲打写経屋の覚書-ha17기에逃走写経屋の覚書-ha17写経屋の覚書-ssa17오며伊時黒夜에咫尺을難弁이은즉凶器写経屋の覚書-nan17何許物品인지未詳的見아의다

問金昌洙가自称義兵이라写経屋の覚書-ha17믄日人을殺害ㅎㄴ前耶아後耶아

供日人殺害写経屋の覚書-han17후에左統領金某라写経屋の覚書-ha17는書函을出視写経屋の覚書-ha17더니다

建陽元年九月五日      起草書記朴永来


李化甫 第2回尋問

問 最初金昌洙が誰、何人とお前の家に泊まっている時に日本人を殺害し、お前と昌洙は前に会ったことがあったのか。

供 鴟河浦を渡った時、同行者は17人いたが、渡った後13人は他所へ向かって行き、昌洙が3人と私の家に到着して泊まっている時に日本人を殺害した。昌洙とは前に会ったことはなかった。

問 金昌洙が凶行に及んだ時、同行者3人も協力して凶行に及んだが、この時の凶器はどんなものだったか。

供 金昌洙が凶行に及んだ時、同行の3人もまた妨害して引き留め、近づいて進ませないようにし、金昌洙が駆けてきて殴ったら、3人の中の1人がこいつも打ち殺せと言って打とうとするので逃走したのであり、この時夜中で近い距離も見えにくく、凶器がどんなものだったかは詳しく見ていない。

問 金昌洙は義兵を自称したが、日本人を殺害する前だったか、後だったか。

供 日本人を殺害した後左統領金某という書状を出して見せた。


写経屋の覚書-フェイト「金九の同行者3人、えーっと鄭一明・金長孫・金致亨も犯行に協力したんだね。土田が逃げられないように立ち塞がってとおせんぼとかスクラム組んだのかな?」

写経屋の覚書-はやて「ほんで足止めされた土田に金九が駆けよってきてどついたんやな。同行者3人の誰かが「こいつもいてまえー」って李化甫に迫ったんで、李は逃げた言うんやね」

写経屋の覚書-なのは「獄長が『金九は誰を殺したか(三)』でこういうことを言ってたんだけど、その答えも出たね」

んー、質問者が「金昌洙が巨事をする時」で、李化甫が「金昌洙が犯行をやらかす時」ねぇ・・・。(笑)
ハングル翻訳版じゃなくて原文見たいな、やっぱ。

写経屋の覚書-フェイト「うん。取調官が『金昌洙가行凶写経屋の覚書-har17時』つまり直訳なら『金昌洙が凶を行ないたる時』、こなれた日本語に直すと『金昌洙が凶行に及んだ時』だね」

写経屋の覚書-はやて「李化甫が『金昌洙行凶時』、これも『金昌洙が凶行に及んだ時』で、要するに両方とも『金昌洙が犯行をやらかす時』やね。巨事は朝鮮語で途方もない仕事、偉大な所業ちゅうええ意味やねんけど、ハングル版で原文を意訳しよったんかな?」

写経屋の覚書-なのは「現在はハングル版が見られないから推測するしかないんだけど、ハングル表記で巨事は거사、犯行は범행、凶は흉だから、機械翻訳特有の漢字間違いでもなさそうだしね。都合よく『意訳』したと見た方がよさそうだね」

写経屋の覚書-フェイト「やっぱり朝鮮近代史の史料取扱いでこういう詐術を仕掛けてくるんだね…」

写経屋の覚書-はやて「以前よう言われとったなぁ。韓国政府は漢文で書かれた自国の史料をハングル訳する段階で、都合の悪いところは適宜に改竄して自国民を騙しとるって…さすがに全部が全部そうやとは思えへんけど…」

写経屋の覚書-なのは「ハングル版を機械翻訳するさいの錯誤を不勉強な日本人があげつらったりとか、そもそも韓国側が漢文からハングル訳する際にまちがったってこともありえるとは思うんだけど、今ここに実例が出てきたわけだよねぇ…」

写経屋の覚書-はやて「あー、ハングルをある程度読めたり、同音異義語の漢字間違いの存在を知っとったら避けられる早とちりいうんはあるやんなぁ」

写経屋の覚書-なのは「一つでも実例があると他のも疑われても仕方ないよねぇ。ま、史料原文を読めば問題なんて起きないんだけどねw」

写経屋の覚書-フェイト「原文で読もうとすることは大切だよね。取調官が金九が義兵と名乗ったのは殺害の前か後かと尋ねてるけど、どういう意図なんだろう?」

写経屋の覚書-はやて「先に義兵と名乗って殺害したんやったら、土田が多額の金銭を所持しとることをあらかじめ知っとって、金銭目当てに土田殺害を計画、ほんで金銭目当てを隠すために義兵の行動と見せかけるつもりやったん(ちゃ)うかちゅう疑いが出るん(ちゃ)う?」

写経屋の覚書-なのは「うーん、それなら殺害後に義兵を名乗っても変わらないと思うよ。じゃ、今回はここまでにして、次回は同じ日に行なわれた金九の第2回尋問を見るよ」

鴟河浦事件に関する報告(1)
鴟河浦事件に関する報告(2)
鴟河浦事件に関する報告(3)
鴟河浦事件に関する報告(4)
金九は何を供述したか(1)
金九は何を供述したか(2)