済州大学通訳翻訳大学院で授業を受け始めて三週間がたちました。
今週は四週目です。
考えてみると、「通訳翻訳大学院」というのは日本語では変な言い方ですよね。
日本語的に言うと、「通訳翻訳科の修士課程」というところでしょうか。
さて、今月のはじめに今学期の授業時間割を紹介しました。
今日はそのときによくわかっていなかった用語(授業の名前)について整理しておこうと思います。
まず一つ目は「順次通訳(순차동역)」。
これは日本語では「逐次通訳」と呼ばれる通訳の方法でした。
逐次通訳というのは、例えば外国の学者が日本に来て講演する場合などに、その人が一段落しゃべったらその横でその部分を通訳し、次にまた一段落しゃべるのを待って通訳し……というのを繰り返す通訳法です。
僕は実はこれを実際に見たことがあります。
何年前だったか忘れましたが、原爆記念日にダライ・ラマが広島を訪れて平和祈念式典で講演したのを見たんですが、その時に用いられていたのがまさに逐次通訳でした。
ダライ・ラマと通訳士の呼吸がうまく合わず、通訳がまだ終わっていないのにダライさんが次をしゃべろうとして何度かかぶっていたのが印象的でした。
逐次通訳においては、メモする力が非常に重要です。
なので、授業ではニュースを聞きながらどれだけ簡潔にメモするかという練習をします。
メモといっても文字ですべて書き写すのではなく、記号を効果的に使って要点だけを再生できるようにしなければなりません。
そうしないと、とてもじゃないけど話す速度に追いつかないんですね。
今はまだ初歩なので、自分の使いやすい記号を考えたり、一文ずつ聞いて通訳する練習をしています。
ちなみに、「同時通訳」の授業は一学期目はなく、来学期から始まるようです。
二つ目は「文章句訳(문장구역)」。
これは日本語では「サイト・トランスレーション(ST)」と呼ばれる通訳(翻訳)法です。
「サイト」は目で見るということ、「トランスレーション」は通訳(翻訳)ですね。
つまり、原稿を目で追いながらその部分をどんどん口で通訳していく方法なんです。
これは実際の通訳の現場で使われることもあるようですが、通訳・翻訳能力向上のためのトレーニングとしての位置づけも強いみたいです。
今、この授業では主に日本語のテキストを見ながら韓国語に通訳していく練習をしています。
一人ひとり発表する形式で、発表した後にその内容について議論するという形式が取られています。
ここでは、語彙力の強化と、日本語と韓国語の表現の違いをどのように対処するか、といったことが問題となります。
最後にもう一つ。
授業の名前が「順次通訳AB」とか「一般翻訳BA」などとなっているのですが、この「AB」「BA」について。
「A」は「A言語」、すなわち自分にとっての母語を指します。
「B」は「B言語」、つまり母語以外の言葉(ふつうは第二言語)を指します。
韓国の大学なので、A言語は韓国語に設定されています。
なので、たとえば「順次通訳AB」というと、「韓国語(A言語)から日本語(B言語)に逐次通訳する授業」という意味です。
逆に、「BA」の場合は「日本語から韓国語に」という方向です。
「AB」の授業は日本人の先生が、「BA」の授業は韓国人の先生が担当しています。
と、授業の内容を紹介してきました。
興味のない方にはどうでもいい話だったかもしれません。
でも、外国語にどっぷり浸かっている人にとっては、かなり魅力的なカリキュラムだと思うんです。
外国語を現地で一定の水準まで勉強した人なら、こういう経験がある人が多いのではないでしょうか。
言葉って最初はおもしろいので一生懸命勉強して、ある程度会話が通じるようになってきたらさらにハマっていくんですが、数年たって日常会話と生活に問題がなくなると、それほどおもしろくなくなって努力しなくなる。
まあ、もうこれぐらいでいいや、と思ってしまう。
たぶん、これは僕だけの感覚ではない、と思うのですがどうでしょうか。
僕の場合、中国語も韓国語もそういう段階になっていました。
韓国語も上級までやって、TOPIKでも一番上の6級を取って、「もういいや」の状態だったんです。
でも今回、通訳翻訳科に入って思うことは、「上級の上があった」ということ。
いや、語学留学以上のレベルがあることはもちろん知ってたんですが、それを「どう勉強するか」「どうモチベーションを保つか」といった問題をどうしても解決できなかったんです。
その答えの一つがここにありました。
通訳や翻訳をするには、当然日常会話レベル以上のものが求められます。
クラスではそのための勉強法(というより訓練法)を学習していきます。
そして、それを一緒に二年間やっていく仲間たちがいます。
課題を一つ一つこなしていくことも大きな刺激になります。
ということで、上級のもう一つ上を見すえてちょっとバリバリやってみようかなぁ
などと久しぶりにやる気になっているのです。
※ 次は水曜日に更新します
↓「いいね!」と思ったらポチッとお願いします!
↓今学期の時間割について
↓クラスメートについて
