10cm - Gradation | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

2547曲目です

*こちらのページでリクエスト受けてます!


( 動画お借りしました )


作詞 : 10cm

作曲 : 10cm, コ・ヨンベ

編曲 : 10cm, イ・ヨハン, ソン・スヨン, イ・ユンヒョク, バン・インジェ

 

밤은 다시 길고 깊어졌네

(夜はまた長く深まったね)

나는 점점 너로 잠 못 들게 돼

(僕は段々に君のせいで眠れなくなる)

글로 적어내긴 어려운 이 기분을

(文字に書くには難しいこの気分を)

너도 느꼈으면 좋겠는데

(君も感じたならいいんだけど)

 

너는 아무 생각 없이 몇 번

(君は何も考えずに何度も)

나를 지나가며 웃은 거라지만

(僕を通り過ぎて笑うだろうけど)

나의 하얀 옷에 너의 잉크가 묻어

(僕の白い服に君のインクがついて)

닦아낼 수 없을 만큼 번졌네

(拭き取れないくらいに広がったよ)

 

달콤한 색감이 물들어 조금씩

(甘い色に染まるよ少しづつ)

정신을 차렸을 땐

(正気を取り戻した時)

알아볼 수도 없지

(気付くこともできない)

가득 찬 마음이

(いっぱいになった心が)

여물다 못해 터지고 있어

(熟せずに 張り裂けている)

내일은 말을 걸어봐야지

(明日は話しかけてみないと)

 

요즘 노랜 뭔가 맘에 안 들어

(最近の歌はなんだか気に入らないよ)

네게 불러 주기엔 좀 어려워서

(君に歌ってあげるには難しくて)

나름 며칠 밤을 새워

(それなりに何日も夜を明かして)

연습했지만

(練習したけど)

네게 들려주기엔 무리인 것 같아

(君に聞かせるには無理な気がする)

 

너는 번질수록 진해져 가고

(君は広がるほどに濃くなって)

나의 밤은 좀 더 길고 외롭지만

(僕の夜はより長く寂しいけど)

하루종일 떠오르는 너의 얼굴은

(一日中 思い出す君の顔は)

방을 가득 채워 무지개같이

(夜をいっぱいに満たす 虹のように)

 

달콤한 색감이 물들어 조금씩

(甘い色に染まるよ少しづつ)

정신을 차렸을 땐

(正気を取り戻した時)

알아볼 수도 없지

(気付くこともできない)

가득 찬 마음이

(いっぱいになった心が)

여물다 못해 터지고 있어

(熟せずに 張り裂けている)

내일은 말을 걸어봐야지

(明日は話しかけてみないと)

 

바람을 맞고 빗물에 젖어

(風に吹かれ 雨水に濡れて)

나의 색감도 흐려지겠지만

(僕の色も薄くなるだろうけど)

너는 항상 빛에 반짝일 테니까

(君はいつも光り輝くから)

 

멋진 말들을 전하지 못하고

(素敵な言葉は伝えられず)

아무도 관심 없는 그림이 되겠지만

(誰も興味のない絵になるだろうけど)

달콤한 색감은 감추지 못해 터지고 있어

(甘い色味は隠せずに張り裂けてる)

내일은 말을 걸어봐야지

(明日は話しかけてみないと)

 

그냥 이 노래가 어떨까 싶어

(ただこの歌をどう思う?)

 

십센치 그라데이션 가사 번역 한국어 노래 일본어 ジプセンチ グラデーション 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語10cm Gradation Lyrics Kpop xiahfuyuka