イ・スンギ - 戻す | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

2557曲目です

*こちらのページでリクエスト受けてます!


( 動画お借りしました )


  없는  계절의 

(知らない季節の終わり)

'나는 너를 사랑하고 있던걸까?'

(‘僕は君を愛してたのかな?’)

어딘가에우리 함께했던  많은 시간이

(どこかに,僕らが共にしたあの多くの時間が)

 닿을 

(手が届きそうに)

어제  처럼 되돌려지곤 

(昨日のことのように戻ってくる)


순간마다 네가 떠올라

(瞬間瞬間君を思い出す)

조용히 낮게 울리던  목소리

(静かで低いその声)

봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지

(春に似た日差しのようだった君の姿までも)

언제나  나의 매일을 환하게 비췄어

(いつも君は僕の毎日を明るく照らした)


순간마다 네가 떠올라

(瞬間瞬間君を思い出す)

조용히 낮게 울리던  목소리

(静かで低いその声)

봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지

(春に似た日差しのようだった君の姿までも)

아주 작은 기억들 조차 여전히 선명해

(すごく小さな記憶すら相変わらず鮮明だよ)


  없는  계절의 

(知らない季節の終わり)

'나는 너를 사랑하고 있던걸까?'

(‘僕は君を愛してたのかな?’)

어딘가에우리 함께했던  많은 시간이

(どこかに,僕らが共にしたあの多くの時間が)

 닿을 

(手が届きそうに)

어제  처럼 되돌려지곤 

(昨日のことのように戻ってくる)


순간마다 네가 떠올라

(瞬間瞬間君を思い出す)

조용히 낮게 울리던  목소리

(静かで低いその声)

봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지

(春に似た日差しのようだった君の姿までも)

언제나  나의 매일을 환하게 비췄어

(いつも君は僕の毎日を明るく照らした)


순간마다 네가 떠올라

(瞬間瞬間君を思い出す)

조용히 낮게 울리던  목소리

(静かで低いその声)

봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지

(春に似た日差しのようだった君の姿までも)

아주 작은 기억들 조차 여전히 선명해

(すごく小さな記憶すら相変わらず鮮明だよ)


우린 어디쯤 있을까?

(僕らはどこら辺にいるかな?)

 많았던 기억들을 되돌려봐

(たくさんの記憶を巻き戻してみる)

우린 행복했던 걸까?

(僕らは幸せだったのかな?)

  없는 마음들만 제자리에 남아

(分からない気持ちだけが残ってる)


순간마다 네가 떠올라

(瞬間瞬間君を思い出す)

조용히 낮게 울리던  목소리

(静かで低いその声)

봄을 닮아 햇살 같았던 너의 모습까지

(春に似て日差しのようだった君の姿までも)

아직도  너를 잊지 않아

(まだ僕は君を忘れられない)


우린 어디쯤 있을까?

(僕らはどこら辺にいるのかな?)

우리는 행복했던 걸까?

(僕らは幸せだったのかな?)


이승기 되돌리다 가사 번역 한국어 일본어 노래 イ・スンギ 戻す 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Lee Seung Gi Return Lyrics Kpop xiahfuyuka 김유정 박건태 キム・ユジョン パク・ゴンテ