2548曲目です
( 動画お借りしました )
作詞 作曲 : ロイ・キム
編曲 : ジョン・ジチャン
결국엔 또 떠나야만 하네
(結局はまた行かないといけないね)
이제야 막 내 맘에 불이 짚여졌는데
(やっと僕の心に火が付いたのに)
이 잔인한 시간의 흐름에 난
(この残忍な時間の流れに僕は)
결국 고갤 숙일 수밖에 없네 없네
(結局俯くしかできないね)
오 난 없네
(Oh僕はそれしか)
결국엔 또 참아야만 하네
(結局はまた耐えないといけないんだね)
기댈 수 있는 곳도 얼마 없는 것 같은데
(頼れる場所もそんなにないみたいだ)
모르는 이의 차가운 시선에 난
(知らない人の冷たい視線に僕は)
결국 고갤 숙일 수밖에 없네 없네
(結局下を向くことしかできないね)
오 난 없네
(Oh僕はそれしか)
이 세상에서 가장 소중한 것들만
(この世界で一番大切なものだけ)
내 곁에 있어 준다면
(僕のそばにいてくれるなら)
이 내 몸 다 바쳐
(この僕の体を捧げて)
그대에게 드리오리다
(君に差し上げます)
내 기도들만 부디
(僕の祈りだけはどうか)
기억해줘요
(覚えていてください)
결국엔 다 담을 순 없어도
(結局はみんな入れられなくても)
쓰러져가는 꽃들을 다 헤아릴 순 없어도
(倒れていく花をみんな計り知れなくても)
그들에게 일어날 힘만 남겨준다면
(彼らに起き上がる力さえ残してくれたなら)
그럼 고갤 숙일 수밖에 없네 없네
(そしたら俯くしかないね)
오 난 없네
(Oh僕にはそれしか)
이 세상에서 가장 소중한 것들만
(この世界で一番大切なものだけ)
내 곁에 있어 준다면
(僕のそばにいてくれるなら)
이 내 몸 다 바쳐
(この僕の体を捧げて)
그대에게 드리오리다
(君に差し上げます)
내 기도들만 부디
(僕の祈りだけはどうか)
이 세상에서 가장 사랑한 것들만
(この世界で一番愛するものだけが)
내 마음에 남아준다면
(僕の心に残ってくれたなら)
이 내 몸 다 바쳐
(この僕の体をみんな捧げて)
그대에게 드리오리다
(君に差し上げます)
내 기도들만 부디 기억해줘요
(僕の祈りだけはどうか覚えていてください)
내 기도들만 부디 기억해줘요
(僕の祈りだけはどうか覚えていてください)
내 기도들만 부디
(僕の祈りだけはどうか)
로이킴 결국엔 가사 번역 한국어 일본어 노래 ロイ・キム 結局は 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Roy Kim At Last Lyrics Kpop xiahfuyuka