ロイ・キム - 結局は | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

2548曲目です

*こちらのページでリクエスト受けてます!


( 動画お借りしました )


作詞 作曲 : ロイ・キム

編曲 : ジョン・ジチャン


결국엔  떠나야만 하네

(結局はまた行かないといけないね)

이제야   맘에 불이 짚여졌는데

(やっと僕の心に火が付いたのに)

 잔인한 시간의 흐름에 

(この残忍な時間の流れに僕は)

결국 고갤 숙일 수밖에 없네 없네

(結局俯くしかできないね)

  없네

(Oh僕はそれしか)


결국엔  참아야만 하네

(結局はまた耐えないといけないんだね)

기댈  있는 곳도 얼마 없는  같은데

(頼れる場所もそんなにないみたいだ)

모르는 이의 차가운 시선에 

(知らない人の冷たい視線に僕は)

결국 고갤 숙일 수밖에 없네 없네

(結局下を向くことしかできないね)

  없네

(Oh僕はそれしか)


 세상에서 가장 소중한 것들만

(この世界で一番大切なものだけ)

 곁에 있어 준다면

(僕のそばにいてくれるなら)

    바쳐 

(この僕の体を捧げて)

그대에게 드리오리다

(君に差し上げます)

 기도들만 부디 

(僕の祈りだけはどうか)

기억해줘요

(覚えていてください)


결국엔  담을  없어도

(結局はみんな入れられなくても)

쓰러져가는 꽃들을  헤아릴  없어도

(倒れていく花をみんな計り知れなくても)

그들에게 일어날 힘만 남겨준다면

(彼らに起き上がる力さえ残してくれたなら)

그럼 고갤 숙일 수밖에 없네 없네

(そしたら俯くしかないね)

  없네

(Oh僕にはそれしか)


 세상에서 가장 소중한 것들만

(この世界で一番大切なものだけ)

 곁에 있어 준다면

(僕のそばにいてくれるなら)

    바쳐 

(この僕の体を捧げて)

그대에게 드리오리다

(君に差し上げます)

 기도들만 부디 

(僕の祈りだけはどうか)


 세상에서 가장 사랑한 것들만

(この世界で一番愛するものだけが)

 마음에 남아준다면

(僕の心に残ってくれたなら)

    바쳐  

(この僕の体をみんな捧げて)

그대에게 드리오리다

(君に差し上げます)

 기도들만 부디 기억해줘요

(僕の祈りだけはどうか覚えていてください)

 기도들만 부디 기억해줘요

(僕の祈りだけはどうか覚えていてください)

 기도들만 부디 

(僕の祈りだけはどうか)


로이킴 결국엔 가사 번역 한국어 일본어 노래 ロイ・キム 結局は 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Roy Kim At Last Lyrics Kpop xiahfuyuka