チョン・ドンハ - 思い出は出会いより別れに残る | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

2536曲目です

*こちらのページでリクエスト受けてます!


( 動画お借りしました )


아득한 시간 속에 아직

(遥か遠い時間の中でまだ)

우리 사랑이 남아있을까

(僕らの愛が残っているかな)

멀어지던 그날의 너를 따라 걸어도

(遠ざかるあの日の君を追って歩いても)

  거리엔 미움만


너의 흔적을 마주칠 때마다

(君の痕跡に出会うたびに)

익숙함 속에 떠나보내던

(慣れの中で見送った)

소중했던 모든 날들은

(大切だったすべての日々は)

후회로 남아

(後悔として残る)

이렇게  내게 다가오나 

(こうしてまた僕に近づいてくる)


멍하니 혼자 남아

(ぼーっと一人残って)

나도 모르게  그리워하다

(無意識に君を恋しがってる)

떠오르는  생각에 하루를 살아

(思い浮かぶ君の考えで1日を過ごす)

선명했던 우리의

(鮮明な僕らの)

추억은 만남보다 이별에 남아

(思い出は出会いより別れに残って)

여전히 너를 사랑하고 있나 

(相変わらず君を愛してるようだ)

그날처럼

(あの日のように)


저녁 빛에 밤이 물들면

(夕方の光に夜が染まれば)

길게 늘어진 그림자처럼

(長く伸びた陰のように)

흩어질   커져가는 너의 모습은

(散らばるように大きくなる君の姿は)

아직도  안에 가득한가 

(まだ僕の中でいっぱいみたいだ)


멍하니 혼자 남아

(ぼーっと一人残って)

나도 모르게  그리워하다

(無意識に君を恋しがってる)

떠오르는  생각에 하루를 살아

(思い浮かぶ君の考えで1日を過ごす)

선명했던 우리의

(鮮明な僕らの)

추억은 만남보다 이별에 남아

(思い出は出会いより別れに残って)

여전히 너를 사랑하고 있나 

(相変わらず君を愛してるようだ)

바보처럼

(バカみたいに)


흩날리는 기억의 모든 순간마다 너를

(舞い散る記憶の全ての瞬間に君を)

매일 이렇게 불러본다

(毎日こうして呼んでみる)


  번쯤 너에게 해주고 싶었던 

(一度くらいは君に伝えたかった言葉)

너무 사랑했다고

(とても愛していたよ)

다시는 너를 떠나지 않겠다고

(2度と君のことを思い出さないよ)

여전히 너를 사랑하고 있다고

(変わらずに君を愛しているんだ)

그날 보다

(あの日よりも)


정동하 추억은 만남보다 이별에 남아 가사 번역 한국어 노래 チョン・ドンハ 思い出は出会いより別れに残る 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Jung Dong Ha I Still Love You Lyrics Kpop