SUPER JUNIOR HAPPY - 料理王 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

2524曲目です

*こちらのページでリクエスト受けてます!


( 動画お借りしました )


자기야 많이 먹어 (우가우가)

(ダーリンいっぱい食べてね)


 여자친구는 (너무 예뻐요)

(僕の彼女は(とっても綺麗です))

 여자친구는 (마음은  이뻐요)

(僕の彼女は(心もとっても綺麗です))

하지만 그녀에게도 단한가지 단점

(だけど彼女にもたった一つの短所)

나보다 못한 요리 솜씨

(僕よりもひどい料理の腕前)


밥도 못해 국도 못해

(ご飯も炊けない スープも作れない)

이것저것 아무것도 못해

(あれもこれも何もできない)

라면에 물도  맞추고

(ラーメンの水も合わせられない)

간장인지 콜란지도 구별 못해

(醤油なのかコーラなのかも区別できない)

너를 너무 좋아하지만

(君のことが大好きだけど)

너를 너무 사랑하지만

(君をすごく愛してるけど)

정말 이대로라면 (결혼은 ..)

(本当にこのままじゃ(結婚はちょっと..))


웬일인지 어느  저녁초대 한다며

(何があったのかある日夜ご飯に招待するって)

너의 집으로 나를 불렀지  

(君の家に僕を呼んだね)

나는 기대했었지

(僕は期待してたよ)

굶고 굶고  굶어 

(ペコペコにお腹を空かせて)

니가   맛있는 저녁

(君が作ってくれる美味しい夜ご飯を)

기대하며 상상하며

(期待して想像しながら)

숟가락을   순간

(スプーンを持ったその瞬間)


이렇게 맛없어도 되나요(되나요)

(こんなに不味くてもいいの?(いいの?))

도대체 무얼 넣은 건가요(건가요)

(一体何を入れたの?(入れたの?))

차라리 내가 눈을 감고 만든게

(いっそ僕が目を閉じて作った方が)

 나을 것만 같아요

(マシな気がするよ)

맛이 어떠냐 내게 묻네요(묻네요)

(お味はいかが?って僕に聞くね(聞くね))

 내게 무슨 힘이 있나요(있나요)

(僕にどんな力があるの?(あるの?))

정말 맛있다라고 했더니 그녀

(本当に美味しいって言ったら彼女は)

웃으며  그릇  주네요  살려줘

(笑顔でおかわりをくれるね 助けてくれ)


며칠 동안 그녀 아무연락 없고

(数日間彼女からの連絡がなくて)

그녀친구 통해  그녀의 소식

(彼女の友達から聞いた彼女の消息)

영어(애플일어(아노

(英語(アップル)日本語(あの〜))

중국어(라이라이)학원을

(中国語(ライライ)の塾に)

다니느라 (시간 없다하네요

(通ってるから(時間がない)らしい)


그런 그녀 갑자기 내게 연락해 왔죠

(そんな彼女からの突然連絡がきたよ)

다시 한번  저녁 초대를 하겠다네요

(もう一度夕食に招待するって言うね)

 괜찮다 배부르다 말을 했지만

(僕は大丈夫 お腹がいっぱいだって言ったけど)

혹시나 하는 그런 마음으로

(もしかしたらって言うそんな気持ちで)

너에게 달려갔는데

(君へと駆けて行ったんだ)


이렇게 맛있어도 되나요(되나요)

(こんなに美味しくてもいいの?(いいの?))

이게 사람이 만든 건가요(건가요)

(これは人が作ったものなの?(ものなの?))

이런게 있다는 소문도

(こんなものがあるって噂に)

나는 들어 본적도 없는데

(聞いたこともないのに)

맛이 어떠냐 내게 묻네요(묻네요)

(お味はどう?聞いてくるね(聞くね))

눈물을 흘리며  말했죠(말했죠)

(涙を流しながら僕は言ったよ(言ったよ))

머리에 털나고 이렇게 맛있는 요리는 

(こんなに美味しい料理は)

처음이야

(生まれて初めてだよ)


알고 보니 그녀는 나를 위해서

(実は彼女は僕のために)

요리학원(!)

(料理学校に(あぁ!))

다녔던 거죠( 진짜?)

(通っていたんだよ(あぁ本当に?))

나는 그것도 모른 

(僕はそうとも知らないまま)


이렇게 맛없어도(아니지)

(こんなに不味くても(違うよ))

이렇게 맛있어도(그렇지)

(こんなに美味しくても(そうそう))

되나요(되나요)

(いいの?(いいの?))

이게 사람이 만든 건가요(건가요)

(これは人が作ったの?(作ったの?))

이런게 있다는 소문도 나는

(こんなものがあるとは噂にも)

들어 본적도 없는데

(聞いたことがないよ)

맛이 어떠냐 내게 묻네요(묻네요)

(味はどう?って聞いてくるね(聞くね))

눈물을 흘리며  말했죠(말했죠)

(涙を流しながら僕は言ったよ(言ったよ))

머리에  나고 이렇게 맛있는 요리는 

(こんなに美味しい料理は)

처음이야

(生まれて初めてだよ)


자기야 배불러?^.^

(ダーリン お腹いっぱい?)


슈퍼주니어 해피 요리왕 소녀시대 써니 가사 번역 한국어 노래 スーパージュニア ハッピー 料理王 少女時代 サニー 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 Super Junior Happy Cooking? Cooking! SNSD Sunny Lyrics Kpop xiahfuyuka