ジヨン - ポロポロ ( 2022 ) | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

2523曲目です

*こちらのページでリクエスト受けてます!


好きだったこの曲を

セルフカバー? してくれて

とても 嬉しいです🥹🫶🏻

Spotifyで 聴ける 喜び••🫰🏻

中学生の頃に見てた このドラマ

また 見返したくなりましたラブラブ


( 動画お借りしました )



또르르 눈물이 흘러간다

(ポロポロ 涙が流れる)

또르르 또르르르

(ポロポロ ポロポロ)

소리없는 아픔을 이기지도 못한 

(音も立てずに痛みに勝てないまま)

파르르 손끝이 떨려온다

(ブルブル指先が震えてくる)

파르르 파르르르

(ブルブル ブルブル)

따스했던 시간을 기억하나봐

(温かかった時間を覚えてるみたい)


사랑을 하면  예뻐진대

(恋をしたらもっと綺麗になるって)

사랑을 하면  달라진대

(恋をしたら少し変わるって)

어떻게 해야  안의 사랑이

(どうしたら私の中の愛が)

 예뻐질까요

(もっとステキになるかな)

생각을 하면 눈물이 나고

(考えると涙が出て)

눈물이 나면  생각나는

(涙が出たらまた考えちゃう)

그런 사람이 곁에 있다는  다행이죠

(そんな人がそばにいるってありがたいのね)


스르르  눈이 감겨온다

(すっと両目を閉じる)

스르르 스르르르

(すっと すーっと)

고운 미소 향기에 꿈을 꾸고 싶었나봐

(綺麗な笑顔の香りに夢を見たかったみたい)

또르르 사랑이 흘러간다

(ポロポロ 愛が流れる)

또르르 또르르르

(ポロポロ ポロポロ)

맘이 시려울만큼 좋아하나봐

(心が痺れるくらいに好きなの)


사랑을 하면  예뻐진대

(恋をしたらもっと綺麗になるって)

사랑을 하면  달라진대

(恋をしたら少し変わるって)

어떻게 해야  안의 사랑이

(どうしたら私の中の愛が)

 예뻐질까요

(もっとステキになるかな)

생각을 하면 눈물이 나고

(考えると涙が出て)

눈물이 나면  생각나는

(涙が出たらまた考えちゃう)

그런 사람이 곁에 있다는  다행이죠

(そんな人がそばにいるってありがたいのね)


가슴에 차가운 네가 내리면

(胸に冷たいあなたが降れば)

못본 듯이 그저 웃어야 해요

(見ないふりしてただ笑わないといけないの)

행여 네가 돌아볼까봐

(もしかしたらあなたが振り向くかもと)

항상  자리를 맴도는

(いつも同じ場所を回ってる)

어리석어도 행복한 사랑이 좋아서

(愚かなでも幸せな恋がしたいの)


사랑을 하면  예뻐진대

(恋をしたらもっと綺麗になるって)

사랑을 하면  달라진대

(恋をしたら少し変わるって)

어떻게 해야  안의 사랑이

(どうしたら私の中の愛が)

 예뻐질까요

(もっとステキになるかな)

생각을 하면 눈물이 나고

(考えると涙が出て)

눈물이 나면  생각나는

(涙が出たらまた考えちゃう)

그런 사람이 곁에 있다는 

(そんな人がそばにいるって)

다행이죠

(ありがたいのね)


지연 또르르 가사 번역 한국어 노래 ジヨン トルル ポロポロ 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Ji Yeon Rolling Ddo Reu Reu Lyrics Kpop xiahfuyuka 한국드라마 공부의  사운드트랙 韓国ドラマ 勉強の神 ドラゴン桜 サウンドトラック Korean Drama OST Master of study