作詞 : キム・スンミン, キム・ミンジェ
作曲 : キム・スンミン, キム・ミンジェ, チャンジュ, basecamp
編曲 : basecamp
우리 많이 사랑했었던
(僕らがすごく愛し合ってた)
그 시간 속에 나는 아직도
(その時間の中で僕はまだ)
남아있는 것만 같아서
(残っている気がして)
매일매일 괴로워
(毎日苦しいよ)
우리 같이 걷던 거리도
(僕は一緒に歩いた道も)
공사 중이라 발을 돌리고
(工事中だから回り道して)
그대로 아름다웠던
(そのままで美しかった)
우리 추억과 등을 돌렸어
(僕らの思い出と背を向けた)
나는 되는 중이야 달이, 저 밤하늘에 걸린
(僕は月になるところだよ,あの夜空に浮かぶ)
밝은 달처럼 나 성공할 거야
(明るい月のように僕は成功するよ)
생각보다 너를 멀리 떠나보낸 밤이
(思ったよりも君を遠くに見送った夜が)
다시 오지 않도록 약속했잖아
(二度とこないように約束しただろ)
너와 데이트하던 별거 없던 수성 호수 공원에
(君とデートした平凡な水星噴水公園で)
널 추억하며 담배를 하나 물고 걸어 다녀 거리에
(君を思い浮かべながらタバコをくわえて歩く街で)
비가 올 때면 투명한 그 조그마한 우산에
(雨が降れば透明なあの小さい傘で)
붙어있던 게 이제 와서야 나 그리워져
(くっつていていたのが今更恋しい)
너와의 추억이 담긴 거리에
(君との思い出が詰まった街に)
남아있는 사랑을 지우려 해
(残っている愛を消そうと思うよ)
떠나보냈던 너가 이 자리에
(見送った君がこの場所に)
잔상처럼 남아서 날 힘들게
(残像のように残って僕を苦しめる)
I need to go, 널 지우고
(I need to go, 君を消して)
사랑했었던, 행복했었던 추억들을 지우려 해
(愛してた,幸せだった思い出を消そうと思うよ)
하나 둘
(一つ,二つ)
하나, 둘 널 지워야만 했던
(一つ,二つ あなたを消さないといけなかった)
많은 시간들, 난 애썼어
(沢山の時間,私は必死だったの)
너가 선물했었던
(あなたがプレゼントしてくれた)
미소가 보이질 않네
(笑顔が見えないの)
내 거울엔 온통
(私の鏡にはすっかり)
나쁜 표정뿐인 걸
(悪い表情ばかりなの)
돌아봐요 많은 행적들
(振り返るの たくさんの行動を)
혹여라도 네가 전부를
(もしかしたらあなたが全てを)
지우려 한다면, 다 치우려 한다면
(消そうとしたなら,みんな消そうとするなら)
힘든 척 날 지우는 게
(辛いふりして私を消すのが)
그리도 쉽게 되는 건지
(そんなにも簡単にできることなの?)
그걸로 괜찮은 건지
(それで大丈夫なの?)
넌 정작 내겐 아무 말 안 건넸잖아
(あなたは本当に私に何も話しかけてこない)
마지막조차 등 떠밀듯이
(最後すら背を押すように)
너와의 추억이 담긴 거리에
(君との思い出が詰まった街に)
남아있는 사랑을 지우려 해
(残っている愛を消そうと思うよ)
떠나보냈던 너가 이 자리에
(見送った君がこの場所に)
잔상처럼 남아서 날 힘들게
(残像のように残って僕を苦しめる)
I need to go, 널 지우고
(I need to go, 君を消して)
사랑했었던, 행복했었던 추억들을 지우려 해
(愛してた,幸せだった思い出を消そうと思うよ)
하나 둘
(一つ,二つ)
못된 일이 우리를 덮치게 놔둔 것만 같아 다
(ひどいことが僕らを覆って放っておいたように)
지우고, 널 비우면
(消して,君を空にしたら)
그건 사랑했었던 걸까?
(それは愛してたと言えるのかな?)
너와의 추억이 담긴 거리에
(君との思い出が詰まった街に)
남아있는 사랑을 지우려 해
(残っている愛を消そうと思うよ)
떠나보냈던 너가 이 자리에
(見送った君がこの場所に)
잔상처럼 남아 그게 날 힘들게 해
(残像のように残ってそれが僕を苦しめる)
I need to go, 널 지우고
(I need to go, 君を消して)
사랑했었던, 행복했었던 추억들을 지우려 해
(愛してた,幸せだった思い出を消そうと思うよ)
하나 둘
(一つ二つ)
김승민 하나, 둘 펀치 가사 번역 한국어 노래 キム・スンミン 一つ,二つ パンチ 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Kim Seung Min Punch One, Two Lyrics Kpop xiahfuyuka