シン・ヨンジェ - 告白 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

2276曲目ですえーん


MVに出てくる ペ・インヒョクさん が
かっこよくて MV 楽しみにしてましたᐡ⸝⸝ᴗ ̫ ᴗ⸝⸝ᐡ

( 動画お借りしました )

우리 이제 그만하자
(僕たちもう別れよう)
다신 마주치지 않도록
(二度と会わないように)
그렇게 지내자
(そうやって過ごそう)
별다를 거 없어
(何も変わらないよ)
사는 게 그렇잖아
(生きるってそういうものだから)
언제나처럼 우린 늘 혼자였잖아
(いつも通り僕らは一人だったでしょ)

생각보단 쉬울 것 같아
(思ったより簡単だと思うよ)
너없이 하루를 사는 게
(君のいない一日を生きるのは)
내겐 지금보다
(僕には今より)
마음 졸이며 널 기다린 하루보다
(ヒヤヒヤしながら君を待ってた一日より)
어쩌면 혼자인 게 더 편할 테니까
(もしかしたら一人の方が楽だから)

그런데 왜 지금 나
(だけど何で今の僕は)
널 그리워하는 거니
(君を恋しがってるのかな)
네가 없는 하루하루가
(君のいない毎日が)
왜 이리 힘드니
(何でこうも辛いの?)
네가 보고 싶다고 너무 보고 싶다고
(君に会いたいよ すごく会いたい)
전하지도 못할 말들을 하곤 했어
(伝えられない言葉を言ってみる)
이제야 내 맘 다 알 것 같은데
(やっと自分の気持ちをみんな分かった気がするよ)

오랜만에 누굴 만나서
(ひさしぶりに 人に会って)
시덥잖은 얘길 하고
(つまらない話をして)
소리 내어 웃곤 해
(声を出して笑ったよ)
괜찮다고 아무렇지 않은 날 보며
(大丈夫だって何ともない自分を見て)

너의 마음이 조금만 더 아팠으면 해

(君の心が少し苦しくなってほしい)


그런데 왜 지금 나
(だけど何で今の僕は)
널 그리워하는 거니
(君を恋しがってるのかな)
네가 없는 하루하루가
(君のいない毎日が)
왜 이리 힘드니
(何でこうも辛いの?)
네가 보고 싶다고 너무 보고 싶다고
(君に会いたいよ すごく会いたい)
전하지도 못할 말들을 하곤 했어
(伝えられない言葉を言ってみる)
이제야 내 맘 다 알 것 같은데
(やっと自分の気持ちをみんな分かった気がするよ)

괜찮다고 말하던 친구들의
(大丈夫って言ってた友達の)
위로에 아무렇지 않은 것처럼
(慰めに何ともないように)
겨우 웃어보지만
(やっとの思いで笑ってみるけど)
아무리 달려봐도 결국엔 그 자리에
(どんなに走っても結局同じ場所で)
난 너를 그리워하는가봐
(僕は君を恋しがってる)

미안해 나 지금 너에게
(ごめん 僕は今君へと)
달려가고 있어
(向かっているよ)
차마 네게 할 수 없던 말
(到底君に伝えられない言葉を)
이젠 고백할게
(もう告白するよ)
너를 사랑한다고 너무 사랑한다고
(君を愛してる すごく愛してるって)
바보 같은 내 맘 받아 줄 수 있겠니
(馬鹿みたいな僕の気持ちを受け取ってくれない?)
이제야 내가 날 알 것 같은데

(やっと自分のことが分かった気がする)

이렇게 난 널 그리워하는데
(こうして僕は君を恋しがってる)

신용재 포맨 고백 가사 노래 번역 한국어 일본어 배인혁 이주빈 シン・ヨンジェ 告白 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 ペ・インヒョクイ・ジュビン Shin Yong Jae 2F 4Men Go Back Lyrics Kpop xiahfuyuka