2192曲目です
( 動画お借りしました )
作詞 : ハン・ヨハン, Verbal Jint
作曲 : ハルヒ(Haruhi), ハン・ヨハン
編曲 : ハルヒ(Haruhi)
1위를 찍고 나서 생각이
(一位を取ってから)
기분 좀 좋았다가 말았지
(気分が上がったり下がったり)
영혼 다 공유했던 친구들이
(気持ちをみんな共有してた友達が)
어색하게 묻네 요한 너는 바쁘지
(気まずそうに聞いてくる’ヨハンお前は忙しいでしょ‘)
이래서 어른이 좀 어렵지
(これだから大人は難しい)
요즘 나 왜 이리 다 버겁니
(最近の僕はなんでこうも手強いんだ)
소파에 누워 버렸어
(ソファに横になってしまった)
이젠 좀 잘 버는데
(最近は少し稼いでるけど)
전화할 누군가는 없어
(電話する誰かがいない)
Shout out to
난 공감하면 진짜 전부 다
(僕は共感したらみんな)
허무함이 오려나봐 나는 전문가
(虚無感がくるみたいだ 僕は専門家)
난 내 초등학교 시절 보다 못한
(僕は自分の小学生の頃よりもひどい)
삶을 살아가네 맞아
(人生を暮らしてる そうだよ)
나는 잘못 살았어
(僕は生き方を間違った)
니 자랑하지 말아줘
(自慢しないでくれ)
내 맘은 그걸 듣기엔 좀 많이 차가워
(僕の心はそれを聞くには少し冷たい)
다 숨겼지만 나는 요즘 이렇게 살았어
(みんな隠したけど僕は最近こうやって生きてる)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
받아줄게
(受け入れるよ)
독이 든 말 다 꺼내봐
(毒を塗った言葉を言ってみて)
날 찌르고 헤집어놔
(僕を刺してかき回して)
그 편이 편해 난
(その方が楽だよ僕は)
우리 둘 다 잘못은 없어
(僕らはお互いに間違いなんてない)
어차피 변해 다
(どうせ変わるからみんな)
You hurt me
you think I hurt you
견해 차
(見解の違い)
우린 서로에게서 무엇을 본 걸까
(僕らはお互いに何をみたのかな)
같은 날
(同じ日)
같은 장소지만 온도 차
(同じ場所だけど温度差)
느껴지네
(感じるよ)
난 참는 거야 너니까
(僕は我慢したんだよ君だから)
내가 낯설 댔지? 나도 존나 낯설어 네가
(僕が見慣れないでしょ?僕も君がすごく見慣れないよ)
우- 어디부터 잘못된 걸까
(Uh- どこから間違ったのかな)
날 안아봤자 난 지금 차가워 now
(僕を抱きしめたところで今の僕は冷たい now)
우- 어디부터 잘못된 걸까
(Uh- どこから間違ったのかな)
날 안아줄 수 있니
(僕を抱きしめられる?)
cause it's so cold now
차가워
(冷たい)
봤니 I got my
(見た? I got my)
mask off though you got your mask on
차가워
(冷たい)
봤니 I got my
(見た? I got my)
mask off (naked)
요한 bring the chorus on
(ヨハン bring the chorus on)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
한요한 차가워 가사 번역 한국어 노래 버벌진트 ハン・ヨハン 冷たい バーバルジント 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Han Yo Han Ice Lyrics Kpop xiahfuyuka Verbal Jint
니 자랑하지 말아줘
(自慢しないでくれ)
내 맘은 그걸 듣기엔 좀 많이 차가워
(僕の心はそれを聞くには少し冷たい)
다 숨겼지만 나는 요즘 이렇게 살았어
(みんな隠したけど僕は最近こうやって生きてる)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
받아줄게
(受け入れるよ)
독이 든 말 다 꺼내봐
(毒を塗った言葉を言ってみて)
날 찌르고 헤집어놔
(僕を刺してかき回して)
그 편이 편해 난
(その方が楽だよ僕は)
우리 둘 다 잘못은 없어
(僕らはお互いに間違いなんてない)
어차피 변해 다
(どうせ変わるからみんな)
You hurt me
you think I hurt you
견해 차
(見解の違い)
우린 서로에게서 무엇을 본 걸까
(僕らはお互いに何をみたのかな)
같은 날
(同じ日)
같은 장소지만 온도 차
(同じ場所だけど温度差)
느껴지네
(感じるよ)
난 참는 거야 너니까
(僕は我慢したんだよ君だから)
내가 낯설 댔지? 나도 존나 낯설어 네가
(僕が見慣れないでしょ?僕も君がすごく見慣れないよ)
우- 어디부터 잘못된 걸까
(Uh- どこから間違ったのかな)
날 안아봤자 난 지금 차가워 now
(僕を抱きしめたところで今の僕は冷たい now)
우- 어디부터 잘못된 걸까
(Uh- どこから間違ったのかな)
날 안아줄 수 있니
(僕を抱きしめられる?)
cause it's so cold now
차가워
(冷たい)
봤니 I got my
(見た? I got my)
mask off though you got your mask on
차가워
(冷たい)
봤니 I got my
(見た? I got my)
mask off (naked)
요한 bring the chorus on
(ヨハン bring the chorus on)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
니 잘난 다이아 목걸이 보다 나는 차가워
(君のご自慢のダイヤのネックレスよりも僕は冷たい)
한요한 차가워 가사 번역 한국어 노래 버벌진트 ハン・ヨハン 冷たい バーバルジント 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Han Yo Han Ice Lyrics Kpop xiahfuyuka Verbal Jint