J_sut - 一人で | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1829曲目ですえーん

(動画お借りしました)

作詞 : J_ust
作曲 : J_ust, チョン・スミン
編曲 : チョン・スミン, J_ust

오늘도 어김없이
(今日も変わりなく)
내 앞에 그대는
(僕の前の君は)
다른 곳을 보네요
(他の場所を見てるね)

하루에도 몇 번씩
(1日に何度も)
그대 표정 하나에
(君の表情一つに)
마음이 내려앉아요
(僕の気持ちも沈むよ)

분명 그대는 여전히
(確かに君は変わらず)
내 옆을 걷고 있는데
(僕の横で歩いてるのに)
외로운 마음이 드는 건 왜일까요
(寂しい気持ちになるのはどうしてかな)

내가 그대를 놓아버리면
(僕が君を手放したら)
정말 끝날 것만 같아서
(本当に終わりそうで)
오늘도 그대를 이해하려 해요
(今日も君を理解しようとしてる)

혼자서 사랑을 하고
(一人で恋をして)
혼자서 이별을 하죠
(一人で別れてる)
나만 이렇게 아프단 게
(僕だけこうして苦しいってことが)
나를 더 힘들게 해요
(自分をもっと辛くさせるよ)

이미 그대 마음속에는
(もう君の心の中には)
내가 들어갈 자리가 없겠지만
(僕の入る場所がないだろうけど)
어쩔 수 없나 봐요
(どうしようもないみたいだ)
내가 그대를 더 사랑하니까
(僕が君をもっと愛してるから)

보고 싶다는 말도
(会いたいって言葉も)
사랑한다는 그 말도
(愛してるって言葉も)
진심이 아니라는 걸 잘 알지만
(本心じゃないってことよく分かるけど)

나는 그대 곁에 있는 것
(僕は君がそばにいるってこと)
그것만으로 행복해서
(それだけで幸せで)
오늘도 그대를 이해하려 해요
(今日も君を理解しようとするよ)

혼자서 사랑을 하고
(一人で恋をして)
혼자서 이별을 하죠
(一人で別れてる)
나만 이렇게 아프단 게
(僕だけこうして苦しいってことが)
나를 더 힘들게 해요
(自分をもっと辛くさせるよ)

이미 그대 마음속에는
(もう君の心の中には)
내가 들어갈 자리가 없겠지만
(僕が入る場所がないだろうけど)
어쩔 수 없나 봐요
(どうしようもないみたいだ)
내가 그대를 더
(僕が君をもっと)

혼자서 사랑을 하고
(一人で恋をして)
혼자서 이별을 하죠
(一人で別れてる)
나만 이렇게 아프단 게
(僕だけこうして苦しいってことが)
나를 더 힘들게 해요
(自分をもっと辛くさせるよ)

이런 내가 바보 같아서
(こんな僕がバカみたいで)
이제는 놓아보려고 애써봐도
(もう手放そうと必死になっても)
어쩔 수 없나 봐요
(どうしようもないみたいだ)
내가 그대를 더 사랑하니까
(僕が君をもっと愛してるから)

그대를 많이 사랑하니까

(君を沢山愛してるから)

그_냥 혼자서 가사 번역 한국어 노래 た_だ 一人で 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 J_ust Alone Lyrics Kpop