1645曲目です

(動画お借りしました)
作詞 : Tablo
作曲 : Tablo
編曲 : Tablo
다가오는 거대한 슬픔에 부딪히기 전에.
(近づいてくる大きな悲しみにぶつかる前に.)
집에 가기 싫은 밤이면
집에 가기 싫은 밤이면
(家に帰りたくない夜には)
택시 기사 아저씨가
(タクシーの運転手さんが)
빠른 길만 피해가.
빠른 길만 피해가.
(近道は避けていく.)
라디오에선 말 많은 디제이가
(ラジオでは口数の多いDJが)
쉽게 웃어주는 게스트와
쉽게 웃어주는 게스트와
(簡単に笑ってくれるゲストと)
노래는 틀지 않지,
(音楽は流さずに,)
대화가 길어져.
대화가 길어져.
(話が長くなる.)
평상시엔 듣기 싫어서
(普段なら聞きたくなくて)
주파수를 돌려 달라 했겠지만,
주파수를 돌려 달라 했겠지만,
(チャンネルを変えてくれと言うだろうけど,)
뭐, 듣고 싶은 노래도 없는데.
뭐, 듣고 싶은 노래도 없는데.
(何,聞きたい曲もないんだ.)
계속 떠들게 내 생각 음소거를 해.
계속 떠들게 내 생각 음소거를 해.
(騒ぎ続ける僕の考えはミュートする.)
알 수 없는 말에 폭소가 이어지고,
알 수 없는 말에 폭소가 이어지고,
(意味のわからない言葉に爆笑が続いて,)
굳은 표정이었던 기사 아저씨도
굳은 표정이었던 기사 아저씨도
(硬い表情だった運転手も)
함께 웃는 것을 보니
(一緒に笑ってるところを見れば)
요즘 뜨는 유행어인가봐.
요즘 뜨는 유행어인가봐.
(最近の流行語みたいだ.)
어쩌면 나만 섬인가봐.
(もしかしたら僕だけ島にいるみたいだ.)
끝내 누군가의 신청곡이 소개돼.
끝내 누군가의 신청곡이 소개돼.
(最後に誰かのリクエスト曲が紹介される.)
한때 참 좋아했던 슬픈 노래.
한때 참 좋아했던 슬픈 노래.
(一時期大好きだった悲しい歌.)
저 사람도 혼자 있을까,
(あの人も一人でいるのかな,)
긴 하루가 잠시 잠드는 곳에?
긴 하루가 잠시 잠드는 곳에?
(長い1日がしばらく眠る場所に)
I need an airbag.
다가오는 거대한 슬픔에 부딪히기 전에.
I need an airbag.
다가오는 거대한 슬픔에 부딪히기 전에.
(近づいてくる大きな悲しみにぶつかる前に.)
I need an airbag.
피하기엔 너무 늦었어.
I need an airbag.
피하기엔 너무 늦었어.
(避けるにはあまりに手遅れだ.)
요즘은 정리할 일도 많아
요즘은 정리할 일도 많아
(最近は整理することも多い.)
잘 취하지도 않아.
(よく酔いもしない.)
그렇다고 술자리를 피하지도 않아.
그렇다고 술자리를 피하지도 않아.
(だからと飲み会を避けもしない.)
혼자 있기 싫은 걸까?
혼자 있기 싫은 걸까?
(一人は嫌なのか?)
아니면 눈에 띄게
(それとも目立つように)
혼자이고 싶은 걸까?
혼자이고 싶은 걸까?
(一人でいたいのか?)
내게 외로움은 당연해.
(寂しさは当たり前だ.)
과연 내 곁에 누군가 있다고 해서
과연 내 곁에 누군가 있다고 해서
(果たしてそばに誰かがいたとして)
나눠가질 내가 있을까?
(分け合う自分がいるか?)
달기 싫은 물음표.
달기 싫은 물음표.
(書きたくないはてなマーク.)
다행히도 그때,
(ありがたいことにもその時,)
크게 통화중인 목소리가 귀로 붙네.
크게 통화중인 목소리가 귀로 붙네.
(電話中の大声が耳に入る.)
약속 잡힌 술 모임이
약속 잡힌 술 모임이
(約束してた飲み会が)
취소 됐나봐.
(キャンセルになったみたいだ.)
전화를 끊고 뭔가 토라진 아저씨는 투덜대고,
전화를 끊고 뭔가 토라진 아저씨는 투덜대고,
(電話を切って狂ったおじさんはボヤいて,)
내 시선은 미터기 위에
내 시선은 미터기 위에
(俺の視線はメーターの上の)
삐뚤어지게 붙여놓은 가족사진.
(曲がって貼ってある家族写真.)
방황하게 되는 건, 집이 없어서
방황하게 되는 건, 집이 없어서
(混乱させるのは, 家が無くて)
혹은 갈 길이 없어서일까?
(または行く道がないからなのか?)
갈 곳은 많아도 그 어디에도
갈 곳은 많아도 그 어디에도
(行く場所は多くても その何処にも)
나를 기다리는 사람이 없어서일까?
나를 기다리는 사람이 없어서일까?
(自分を待ってる人がいないからか?)
I guess I'm all alone again.
I guess I'm all alone again.
I guess I'm all alone again.
Once again.
I guess I'm all alone again.
I guess I'm all alone again.
I guess I'm all alone again.
Once again.
나 지금 위험해. 나 지금 위험해
I need an airbag.
다가오는 거대한 슬픔에 부딪히기 전에.
다가오는 거대한 슬픔에 부딪히기 전에.
(近づいてくる大きな悲しみにぶつかる前に.)
I need an airbag.
피하기엔 너무 늦었어.
I need an airbag.
피하기엔 너무 늦었어.
(避けるにはあまりに手遅れだ.)
I guess I'm all alone again.
I guess I'm all alone again.
I guess I'm all alone again.
Once again.
I guess I'm all alone again.
I guess I'm all alone again.
I guess I'm all alone again.
Once again.
나 지금 위험해. 나 지금 위험해
(俺は今危険だ. 危険だ)
부딪치지 마.
부딪치지 마.
(ぶつからないで.)
언제 오기 시작했는지.
언제 오기 시작했는지.
(いつから降り始めたのか.)
어느새 창밖을 보니
(いつの間にか窓の外を見たら)
비가 내린지 한참이 된 듯이
비가 내린지 한참이 된 듯이
(しばらく雨が降ってたようだ)
빗물이 길바닥에 고여 그 위에 비친
빗물이 길바닥에 고여 그 위에 비친
(雨が道に溜まって その上に映った)
교통사고 전광판이 보여.
교통사고 전광판이 보여.
(交通事故の電子版が見える.)
이때 왜,
(この時にどうして,)
잘살고 있을 네가
잘살고 있을 네가
(元気にしてる君を)
하필 기억이나 눈물이 고이는지
(よりによって思い出して涙ぐむのか)
'사망'이란 단어 옆에 숫자
'사망'이란 단어 옆에 숫자
(‘死亡’という単語の隣の数字)
1이 어찌나 외롭게 보이는지.
(1がどれほど寂しく見えるのか.)
네가 그리운 이 밤.
I need an airbag.
다가오는 거대한 슬픔에 부딪히기 전에.
다가오는 거대한 슬픔에 부딪히기 전에.
(近づいてくる大きな悲しみにぶつかる前に.)
I need an airbag.
피하기엔 너무 늦었어.
I need an airbag.
피하기엔 너무 늦었어.
(避けるにはあまりに手遅れだ.)
네가 그리운 이 밤.
(君が恋しいこの夜.)
비가 오고 미끄러지는 내 마음.
(雨が降って滑る僕の心.)
I need you, yes I need you, my airbag.
I guess I'm all alone again.
I guess I'm all alone again.
I guess I'm all alone again.
Once again.
I guess I'm all alone again.
I guess I'm all alone again.
I guess I'm all alone again.
Not again
I need you, yes I need you, my airbag.
I guess I'm all alone again.
I guess I'm all alone again.
I guess I'm all alone again.
Once again.
I guess I'm all alone again.
I guess I'm all alone again.
I guess I'm all alone again.
Not again
타블로 에픽하이 나얼 브라운아이드소울 가사 번역 한국어 노래 タブロ エアバック 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 ナオル ブラウンアイドソウル Tablo Epik High Airbag Naul Brown Eyed Soul Lyrics Kpop