MAMAMOO - Wind Flower | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1601曲目です花束

(動画お借りしました)

作詞 : キム・ドフン, パク・ウサン, ムンビョル
作曲 : キム・ドフン, パク・ウサン
編曲 : キム・ドフン, パク・ウサン

뻔하디뻔한 내 사랑 이야기야
(ベタな私の恋のお話よ)
흔하디흔한 이별일 뿐이야
(よくある別れよ)

이미 알겠지만
(もう分かってるだろうけど)
너 없는 동안 많이 외롭고 힘들기만 했어
(あなたのいない間すごく寂しくて辛かった)

너와 있을 때 왜 
(あなたといる時)
더 잘해주지 못했는지
(どうしてもっと良くしてあげれなかったのかな)
이제서야 달콤한 말들이 맴도는지
(今更甘い言葉が思い浮かぶのかな)
몇 번이야 이야이야
(何回目よ)
후회만 하니 아이야
(後悔ばかりしてる)
저 꽃들만 너무 예뻐
(あの花はすごく綺麗)

Wind flower Wind flower
엇갈린 갈린 우리 이야기
(すれ違う私たちの話)
Wind flower Wind flower

우우우우리만 이별일까
(私たちだけ別れなのかな)
두두두둘이만 아파할까
(2人だけが苦しいのかな)
다시 또 피어날 꽃잎처럼 
(また咲いた花びらみたいに)
(꽃잎처럼 Yeah)
((花びらのように Yeah)
Get better day by day 
Get better day by day

바람 불어 기분 좋은 날
(風の吹く 気分のいい日)
(좋은 날 All day)
((良い日 All day))
혼자가 되어 홀가분한 밤
(一人になって 気楽な夜)
(홀가분한 밤)
((気楽な夜))
우우우우울한 날은 가고
(憂鬱な日々は過ぎて)
Get better day by day 
Get better day by day

그럴 만했지 그래 한 번뿐인 이별에
(当然ね そう一度だけの別れに)
소란스러워 
(騒がしい)
나가보면 노크하는 애는 미련이야
(あなたにとったらノックする子は未練よ)
식탁 위에 차려진 음식 혼자
(テーブルの上に置かれた料理 1人)
덤덤한 척 늦은 식사
(淡々としたふり 遅いご飯)
무기력 공허함 외로움 Yeah
(無気力 虚しさ 寂しさ Yeah)
날씨는 구름 기분 Down 되어있네
(天気は曇り 気分は Downする)
멀쩡한 날이 없어 모든 게 거슬려 왜
(平気な日がない 全てが目障り どうして?)

함께 있을 때 왜 
(一緒にいる時どうして)
더 아름답지 못했는지
(もっと美しくなれなかったのかな)
둘만의 노래를 이별 가사로 채우는지
(2人だけの歌を 別れの歌詞で満たすのかな)
아파이야 이야이야
(辛いの)
후회만 하니 아이야
(後悔ばかり)
저 꽃들만 너무 예뻐
(あの花はすごく綺麗)

Wind flower Wind flower
달라져 버린 닮은 우리 둘
(変わってしまった 似た私たち二人)
Wind flower Wind flower

우우우우리만 이별일까
(私たちだけ別れなのかな)
두두두둘이만 아파할까
(2人だけが苦しいのかな)
다시 또 피어날 꽃잎처럼 
(また咲いた花びらみたいに)
(꽃잎처럼 Yeah)
((花びらのように Yeah)
Get better day by day 
Get better day by day

바람 불어 기분 좋은 날
(風の吹く 気分のいい日)
(좋은 날 All day)
((良い日 All day))
혼자가 되어 홀가분한 밤
(一人になって 気楽な夜)
(홀가분한 밤)
((気楽な夜))
우우우우울한 날은 가고
(憂鬱な日々は過ぎて)
Get better day by day 
Get better day by day

그때 널 좋아하지 않았더라면
(あの時あなたを好きじゃなかったなら)
이 흔하고 흔한 이별도 없었겠죠
(このベタすぎる別れもなかった)
나 너 나눠 부른 날부터
(私とあなた 分けて呼んだ日から)
날 위한 위로는 온전히 내 몫이 되어
(私のための慰めは 完全に私の役目になった)
별거 아닌 듯 오늘을 살아요
(大した事ないように 今日を生きてく)

우우우우리만 이별일까
(私たちだけ別れなのかな)
두두두둘이만 아파할까
(2人だけが苦しいのかな)
다시 또 피어날 꽃잎처럼 
(また咲いた花びらみたいに)
(꽃잎처럼 Yeah)
((花びらのように Yeah)
Get better day by day 
Get better day by day

바람 불어 기분 좋은 날
(風の吹く 気分のいい日)
(좋은 날 All day)
((良い日 All day))
혼자가 되어 홀가분한 밤
(一人になって 気楽な夜)
(홀가분한 밤)
((気楽な夜))
우우우우울한 날은 가고
(憂鬱な日々は過ぎて)
Get better day by day 
Get better day by day

마마무 가사 번역 한국어 노래 ママムー 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 mamamoo Wind Flower Lyrics Kpop