Sunny Hill - ドキドキ | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ


(動画お借りしました)

우린 처음부터 어울리지는 않았죠  
(私たち最初から似合ってた訳では無かったね)
다투기만 하고 속만 태우던 사이였었는데  
(喧嘩ばっかりで イライラしてた仲だったのに)
참 이상한건요 
(とても不思議なの)
어느새 맘이 통해서 
(いつの間にか気持ちが通じ合って)
곁에 없으면 미칠 것처럼 
(側にいないと狂うほど)
그댈 보고 싶은걸
(あなたに会いたいの)

특별한 나만의 님으로 
(特別な私だけの人として)
설렘이 가득찬 선물로
(ドキドキがいっぱいなプレゼントとして)
점점 다가서는 그대를 어쩜 좋아요
(もっと近いてくるあなたをどうしたらいいの?)

그대 때문에 가슴이 이 `심장이 두근두근` 
(あなたのせいで胸が’心臓がドキドキ’)
난 그대만을 사랑해 
(あなただけを愛してる)
내 맘 가득 외치는 말  
(私の胸いっぱい叫ぶ言葉)
두 눈을 꼭 감고서 
(両目をグッと閉じて)
떨리는 입술을 내민 날 보면  
(震える唇を尖らせた私を見ながら)
먼저 안아주는 그댈 꿈꾸고 있죠  
(先に抱きしめてくれるあなたを夢見てるの)

그대에 기대어 잠든 척 했었던 그 날 
(あなたに寄りかかって寝たフリをしてたあの日)
나보다 더 큰 
(私よりももっと大きな)
그대의 심장 소리가 들려 왔죠 
(あなたの心臓の音を聞いたの)

숨겨도 감출 수 없는건 
(隠しても隠せないのは)
꿈에도 원하고 있는건  
(夢でも求めてるのは)
세상 무엇보다 소중한 오직 한 사람 
(世界で何より大切なただ一人の人)

그대 때문에 가슴이 이 `심장이 두근두근` 
(あなたのせいで胸が’心臓がドキドキ’)
난 그대만을 사랑해 
(あなただけを愛してる)
내 맘 가득 외치는 말  
(私の胸いっぱい叫ぶ言葉)
두 눈을 꼭 감고서 
(両目をグッと閉じて)
떨리는 입술을 내민 날 보면  
(震える唇を尖らせた私を見ながら)
먼저 안아주는 그댈 꿈꾸고 있죠  
(先に抱きしめてくれるあなたを夢見てるの)

이미 알고 있어요 그대 나와 같단걸  
(もう分かってるの あなたと私は同じだって)
눈부시게 심장속에 새겨진 사랑인걸
(眩しく心臓に刻まれた愛なの)

그대 때문에 영원히 이 `심장이 두근두근` 
(あなたのせいで永遠にこの’心臓がドキドキ’)
난 그대만을 사랑해 
(私はあなただけを愛してる)
내 맘 가득 행복한 말 
(私の胸がいっぱいに叫ぶ言葉)
두 팔 활짝 펼쳐서 
(両腕をパッと広げて)
떨리는 가슴을 내준 그대여 
(震える気持ちを私にくれたあなた)
최고의 사랑을 가득 안겨 줄게요
(最高の愛をいっぱいに抱き締めるわ)

Sunny Hill Pit-A-Pat Lyrics Kpop 써니힐 두근 두근 가사 번역 한국어 노래 サニーヒル ドキドキ 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Korean Drama OST The Greatest Love 韓国ドラマ サウンドトラック 最高の愛〜恋はドゥグンドゥグン〜 한국드라마 최고의 사랑