MeloMance - 童話 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1380曲目ですふんわり風船ハート

(動画お借りしました)

作詞 : ミンソク
作曲 : MeloMance
編曲 : ドンファン

너의 마음속 내 모습들
(君の心の中の僕の姿)
언젠가 얘기해줬을 때
(いつの日か話してくれた時)
듣고 있는 날엔 어느새
(聞いていた時にはいつの間にか)
날 위한 이야긴 듯해
(僕のための話のようだ)

너의 마음이 아니면 
(君の心じゃないと)
들을 수 없을 내 얘기들
(聞けない僕の話)
네 안에 그려진 내 모습이 
(君の中に描かれた僕の姿)
그저 고마울 뿐이야
(ただただ有難いばかりだよ)

너를 위한 이야기로 있어줄게
(君のための物語としているよ)
언제나 네 옆에서 힘이 돼줄게
(いつも君のそばで力になるよ)
항상 너만의 예쁜 이야기로 
(いつも君だけのステキな物語として)
네 옆에 남아 있을게
(君のそばに残るよ)

우리가 나눈 시간 위에
(僕らが分かち合った時間の上には)
그린 서로의 모습들이
(描かれたお互いの姿が)
앞으로의 우리에 대해
(これからの僕らに対して)
믿을 수 있게 하는 듯해
(信じられるようにしてるみたいだ)

너의 마음이 아니면
(君の心じゃなかったら)
볼 수 없었을 내 모습들
(見られなかった僕の姿)
너도 몰랐었던 네 모습을 
(君も知らなかった君の姿を)
너에게 들려줄게
(君に返すよ)

너를 위한 이야기로 있어줄게
(君のための物語としているよ)
언제나 네 옆에서 힘이 돼줄게
(いつも君のそばで力になるよ)
항상 너만의 예쁜 이야기로 
(いつも君だけのステキな物語として)
네 옆에 남아 있을게
(君のそばに残るよ)

서로의 마음속에 그려 왔었던
(お互いの心の中に描いて来た)
우리라는 그림들을
(僕らという絵を)
서로 나누고 있었을 때 
(お互い分け合う時)
지킬 수 있을 미래가 돼
(守れる未来になる)

항상 너만의 예쁜 이야기로 
(いつも君だけの綺麗な物語として)
네 옆에 남아있을게
(君のそばに残るよ)

너를 위한 이야기로 있어줄게
(君のための物語としているよ)
언제나 네 옆에서 힘이 돼줄게
(いつも君のそばで力になるよ)
항상 너만의 예쁜 이야기로 
(いつも君だけのステキな物語として)
네 옆에 남아 있을게
(君のそばに残るよ)

널 향한 맘을 나 항상
(君に向かった気持ちを僕はいつも)
지킬게
(守るよ)

Melomance Tale Lyrics Kpop 멜로망스 동화 가사 번역 한국어 노래 メロマンス 童話 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語