1166曲目です

2015年に この曲訳してました、、
ひっさしぶりに 聞いたら 超いい曲で
泣きそうです(´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`)

(動画お借りしました)
作詞 : ソン・ヨンジン 、 イ・ミニョク 、
チョン・イルフン 、 チョ・ソンホ 、
ホン・スンソン
어깨가 무겁나요
(肩が重いの?)
무거운 짐을 내려놓기가
무거운 짐을 내려놓기가
(重い荷物を下ろすのは)
참 쉽진 않죠
참 쉽진 않죠
(楽ではないでしょ)
누군가 말했죠
누군가 말했죠
(誰かが言ったんだ)
내 꿈이 멀게만 느껴질 땐
내 꿈이 멀게만 느껴질 땐
(夢が果てしなく遠くに感じる時には)
잠시 쉬다 가세요
잠시 쉬다 가세요
(少し休んでから行って)
매일 같은 일상에 힘든가요
매일 같은 일상에 힘든가요
(毎日 同じような日常が辛いの?)
그건 누구를 위한 거죠
그건 누구를 위한 거죠
(それは一体誰のためなのかな)
결국 또 쓰러질 텐데
결국 또 쓰러질 텐데
(結局また 崩れるのに)
힘들어 혼자라 느껴질 때
힘들어 혼자라 느껴질 때
(つらくて1人だって感じる時)
이 노랠 들어봐요
이 노랠 들어봐요
(この歌を聴いてみて)
기대해 즐겨 듣던
기대해 즐겨 듣던
(寄り掛かって 好んで聴いてた)
그 멜로디 Woo woo
그 멜로디 Woo woo
(あのメロディー Woo woo)
라디오에 흘러나올
라디오에 흘러나올
(ラジオから流れてくる)
그 목소리 Oh
그 목소리 Oh
(あの声 Oh)
내가 할 수 있는 건
내가 할 수 있는 건
(僕にできることは)
노래 가사뿐이죠
노래 가사뿐이죠
(この歌の歌詞だけだよ)
힘들어도
힘들어도
(つらくても)
괜찮아 괜찮아 괜찮아
괜찮아 괜찮아 괜찮아
(大丈夫 大丈夫 大丈夫..)
잘 될 거예요
잘 될 거예요
(うまく行くよ)
I believe in you
3년째지 어느 곳도
I believe in you
3년째지 어느 곳도
(三年目だ どこからも)
날 원하지 않는 삶이
날 원하지 않는 삶이
(求められない人生)
이제 군대라도 가야 하나 싶었어
이제 군대라도 가야 하나 싶었어
(そろそろ軍隊にでも行こうかと思って)
부모님께 말씀드렸더니
부모님께 말씀드렸더니
(両親に言ったら)
딱 한마디 했어 에휴
딱 한마디 했어 에휴
(ただ ため息をつかれた)
그래서 말 못했지
그래서 말 못했지
(だから言えなかった)
하던 알바도 잘렸다고
하던 알바도 잘렸다고
(アルバイトもクビになったって)
Well, 어제는
Well, 어제는
(Well, 昨日は)
제대 직전인 친구가
제대 직전인 친구가
(除隊間近の友達が)
휴가 나왔어
휴가 나왔어
(休暇で出てきた)
하는 말이 무섭대
하는 말이 무섭대
(言うことが怖かった)
대학서 배운 건
대학서 배운 건
(大学で学んだことは)
다 까먹었어
다 까먹었어
(みんな忘れたって)
실업자 100만 시대
실업자 100만 시대
(失業者 100万人の時代)
그런 건 잘 모르겠고
그런 건 잘 모르겠고
(そんなこと知らない)
그 숫자가 차라리
그 숫자가 차라리
(その数字がいっそのこと)
통장 잔고였음 좋겠어
통장 잔고였음 좋겠어
(通帳の残高だったらいいのに)
시끄러운 알람이
시끄러운 알람이
(うるさいアラームが)
새벽부터 날 계속 재촉해
새벽부터 날 계속 재촉해
(明け方から催促してくる)
쫓기듯 나선 집 밖은
쫓기듯 나선 집 밖은
(追い出されるように出た家の外は)
틈 없는 벼랑 끝 같아
틈 없는 벼랑 끝 같아
(隙のない崖っぷちみたいだ)
뭘 하고 있지
뭘 하고 있지
(何してるんだろう..)
아니 뭘 해야 하지
아니 뭘 해야 하지
(いや、何をすればいいんだろう)
답이 없는 메아리
답이 없는 메아리
(答えのないこだま)
난 왜 밖에서 치이고
난 왜 밖에서 치이고
(僕はどうして外で押さえつけられ)
엄한 곳에다 화풀이해
엄한 곳에다 화풀이해
(厳しいところでストレス発散してるのか)
좌표 없는 항해 위
좌표 없는 항해 위
(座標のない航海の上)
방황하는 작은 종이배
방황하는 작은 종이배
(彷徨う小さな紙の船)
억지로 눈물을 삼켜
억지로 눈물을 삼켜
(無理に涙を飲み込んで)
어느새 한숨은 습관이 돼
어느새 한숨은 습관이 돼
(いつのまにかため息がくせになってる)
알아 나도 바보 같은 거
알아 나도 바보 같은 거
(分かってる 自分でもバカみたいだってこと)
남 앞에선 괜찮은 척
남 앞에선 괜찮은 척
(他人の前では平気なふり)
티 없이 해맑던 예전의
티 없이 해맑던 예전의
(目につくほど明るい昔の)
넌 지금 어딨니
넌 지금 어딨니
(君はいまどこにいるの)
사랑하는 가족들
기대해 즐겨 듣던
(寄り掛かって 好んで聴いてた)
그 멜로디 Woo woo
그 멜로디 Woo woo
(あのメロディー Woo woo)
라디오에 흘러나올
라디오에 흘러나올
(ラジオから流れてくる)
그 목소리 Oh
그 목소리 Oh
(あの声 Oh)
내가 할 수 있는 건
내가 할 수 있는 건
(僕にできることは)
노래 가사뿐이죠
노래 가사뿐이죠
(この歌の歌詞だけだよ)
힘들어도
힘들어도
(つらくても)
괜찮아 괜찮아 괜찮아
괜찮아 괜찮아 괜찮아
(大丈夫 大丈夫 大丈夫..)
잘 될 거예요
잘 될 거예요
(うまく行くよ)
I believe in you
I believe in you
사랑하는 가족들
(愛する家族)
가족 같은 친구들
가족 같은 친구들
(家族のような友達)
얼굴 못 본 지가
얼굴 못 본 지가
(会えなくなって)
밥 한번 먹자 한 뒤로
밥 한번 먹자 한 뒤로
(ご飯一度食べようと言った後)
한 번쯤 여유를 가져도
한 번쯤 여유를 가져도
(一度くらいは余裕を持っても)
나쁘진 않을 텐데
나쁘진 않을 텐데
(悪くはないだろうに)
지금 내가
지금 내가
(いま僕が)
외롭진 않을 텐데
외롭진 않을 텐데
(寂しくはないだろうに)
노랜 다 끝나가지만
노랜 다 끝나가지만
(歌は終わって行くけど)
아직 다 못한 말이 많아
아직 다 못한 말이 많아
(まだ伝えてない言葉が多い)
모두가 나와
(みんなが僕と)
같은 맘이겠죠
같은 맘이겠죠
(同じ気持ちでしょ)
기대해 즐겨 듣던
기대해 즐겨 듣던
(寄り掛かって 好んで聴いてた)
그 멜로디
그 멜로디
(あのメロディー)
멜로디 멜로디
멜로디 멜로디
(メロディー メロディー)
라디오에 흘러나올
라디오에 흘러나올
(ラジオから流れてくる)
그 목소리 Oh
그 목소리 Oh
(あの声 Oh)
내가 할 수 있는 건
내가 할 수 있는 건
(僕にできることは)
노래 가사뿐이죠
노래 가사뿐이죠
(この歌の歌詞だけだよ)
힘들어도
힘들어도
(つらくても)
괜찮아 괜찮아 괜찮아
괜찮아 괜찮아 괜찮아
(大丈夫 大丈夫 大丈夫..)
잘 될 거예요
잘 될 거예요
(うまく行くよ)
I believe in you
I believe in you
BTOB It’s Okay Lyrics Kpop 大丈夫だよ 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 비투비 괜찮아요 가사 번역 한국어 노래