ペク・アヨン - こんなことならそんなことしないで | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1165曲目ですスライム

(動画お借りしました)

作詞 作曲 : ペク・アヨン 、 シム・ウンジ

궁금해서 잠이 안 와
(気になって眠れないの)
그때 왜 그랬어
(あの時どうしてあんなことしたの?)
구차해도 묻고 싶어
(くだらなくても聞きたいの)
그때 난 뭐였어
(あの時わたしは何だったの?)

나나나나 나나 나나
나만 애 탄거니
(私だけが待ち焦がれていたの?)
나나나나 나나 나나
난 진심인데 넌
(私は本心なのに貴方は..)

그랬구나 그랬어
(そうだったのね..)
좋았는데 넌 아니었나 봐
(好きだったのに 貴方は違うみたい)
그랬구나 그때 넌
(そうだったのね あの時貴方は)
그런 줄 모르고 나 혼자
(そうとも知らずに 私1人)

이럴 거면 바래다주었던 그날 밤
(こんなことなら送ってくれたあの日の夜)
넌 나를 안아주지 말았어야지
(私を抱きしめるべきではなかったのよ)
설렘에 밤잠 설치게 했던 그 말
(ドキドキして夜を明かしたあの言葉)
그 말도 말았어야지
(あの言葉も言うべきでなかったのよ)
그러지는 말지
(そんなことしないでよ)

비겁하게 숨어버린 너를
(卑怯にも隠れた貴方を)
돌아 올 거라고 믿은 내가 바보야
(戻ってくるって信じた私がバカだった)
사랑스럽게 날 보던 네 눈빛에
(愛おしそうに私を見る貴方の瞳に)
빠졌던 내가 바보지
(溺れた私がバカだった)
이럴 줄도 모르고
(こうなるとも知らずに)

이렇게 돼 버린 이상
(こうなってしまった以上)
그냥 얘기할게
(正直に話すわ)
이미 떠나버린 니 맘
(もう去ってしまった貴方の心は)
돌릴 순 없으니
(取り戻せないから)

그랬구나 그랬어
(そうだったのね..)
좋았는데 넌 아니었나 봐
(好きだったのに 貴方は違うみたい)
그랬구나 그때 넌
(そうだったのね あの時貴方は)
네 생각 뿐인데 나 혼자
(貴方のことばかり考えてた 私1人)

이럴 거면 바래다주었던 그날 밤
(こんなことなら送ってくれたあの日の夜)
넌 나를 안아주지 말았어야지
(私を抱きしめるべきではなかったのよ)
설렘에 밤잠 설치게 했던 그 말
(ドキドキして夜を明かしたあの言葉)
그 말도 말았어야지
(あの言葉も言うべきでなかったのよ)
이럴 줄은 몰랐어
(こうなるとは思わなかった)

어때 넌 어떻게 하고 싶니
(君はどうしたいの?)
지금 이 순간의 감정일지
(いまこの瞬間の感情なのか)
중간에 금방 에러가 날것인지
(中間に出るエラーなのか)
I don’t know 하지만 내 생각엔
(I don’t know だけど俺が思うに)
오래가진 못할 거 같아
(長くは続かない気がする)
너 아닌 나 때문에
(君じゃなくて俺のせいで)
이 관계는 이어지지 못해
(この関係は続かない)

잠 못 들어 아픈 이 새벽
(眠れない 辛いこの夜中)
잘 지내니 문자
(元気にしてる?ってメールを)
한번쯤은 해주지
(一度くらいは送ってよ)
혹시나 하며 올린 우리 얘기에
(もしかしてって載せた私たちの話に)
좋아요 누르지 말지
(いいねを押さないでよ)
괜히 기대 하게
(期待しちゃうから)

바래다주던 그 날 밤처럼
(送ってくれたあの夜のように)
돌아와서 포근하게 나를 안아줘
(戻ってきて温かく抱きしめてよ)
설렘에 밤잠 설치게 했던 말로
(ドキドキして眠れなくさせた言葉で)
또 두근거리게 해줘
(またドキドキさせてよ)
다시 날 녹여줘
(また私を溶かしてよ)

이럴 거면 귀엽다고 하지 말지
(こんなことならかわいいって言わないでよ)
그러지 말지
(そんなことしないでよ)
혼잣말만 늘어가네
(独り言ばかり増えていくね)
전하지도 못할 말만

(伝えもできない言葉ばかり)

백아연 이럴거면 그러지말지 가사 번역 한국어 노래 Baek A Yeon Shouldn’t Have Lyrics Kpop ペク・アヨン こんなことならそんなことしないでよ 歌詞 和訳 翻訳 韓国語 日本語訳