ラズベリーフィールド - ただそんな夏の日々 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ


(動画お借りしました)

音楽流してたら 流れてきて 訳したく
なったので 予約投稿で 更新しましたルンルン
訳した日は 2017年10月28日です
ストーブにあたりながら訳してます笑い泣き

he's gone away

처음 인사 나눈 밤
(初めて挨拶を交わした夜)
넌 무척 취해 있었고
(貴方はとっても酔っていて)
좋아하는 작가에 대한 
(好きな作家の)
얘길 해줬지
(話をしてくれた)

밤새 흘러나오는
(一晩中流れてくる)
너의 노래를 흥얼거리며
(貴方の歌を口ずさみながら)

he's gone away

woody allen 영화를 
(woody allen 映画を)
보러 갔던 그날에
(見に行ったあの日に)
광화문에서 집까지
(光化門から家まで)
같이 걷자 말했었지
(一緒に歩こうって言ったね)

끊임없이 우는
(休まずに鳴く)
매미소리에 발맞추며
(セミの声に足取りを合わせて)

그저 그런 여름날들
(ただそんな夏の日々)
그저 그런 여름날들
(ただそんな夏の日々)
그저 그런 여름날들
(ただそんな夏の日々)
그저 그런 여름날들
(ただそんな夏の日々)

가을이 다가오고
(秋が近づいて来て)
너는 곧 사라져

(私はもう少しで消えるの)

라즈베리필드 그저 그런 여름날들 가사 번역 한국어 노래 ラズベリーフィールド ただそんな夏の日々 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Raspberry Field Lyrics Kpop Korea